prompt francouzština

rychlý, náhlý

Význam prompt význam

Co v francouzštině znamená prompt?

prompt

Qui est rapide ; qui ne tarde pas ; qui va vite.  Partout elle avait trouvé bon accueil, prompt assentiment, mais elle se propose d'aller plus outre.  Je vous souhaite un heureux voyage et un prompt retour.  Rendre une prompte réponse.  Il a obtenu un prompt succès.  Jamais conquête ne fut plus prompte.  Il faut apporter un prompt remède à ce mal.  Le succès de l’entreprise dépend d’une prompte exécution.  Cet homme a la repartie prompte.  À cet âge-là, on a la langue un peu prompte…  L'hiver arrivait visiblement, mais il n'était ni prompt, ni rigoureux. Qui se passe vite, en un moment.  Henri, d'une investigation prompte, examinait les tablées. Pas un visage connu.  Son mouvement fut si prompt qu’on n’eut pas le temps de l’apercevoir.  Cela fut prompt comme un éclair, comme l’éclair, comme la foudre. Qui est vif, actif, diligent, qui ne perd pas de temps à ce qu’il fait, en parlant des personnes.  C’est un homme prompt dans tout ce qu’il fait.  Il est prompt à servir ses amis.  être prompt à juger, à se décider. Qui va vite.  Un cheval prompt à la course. Qui éprouve, ressent vite.  Cet homme est prompt à se décourager, à s’enthousiasmer, à se mettre en colère. Qui éprouve, ressent vite

Překlad prompt překlad

Jak z francouzštiny přeložit prompt?

prompt francouzština » čeština

rychlý náhlý čilý strmý hbitý

Příklady prompt příklady

Jak se v francouzštině používá prompt?

Citáty z filmových titulků

Quoi? Pas de vœu de prompt retour pour un pauvre croisé?
Cože, žádné požehnání pro ubohého křižáka?
Vous êtes très prompt à coopérer, M. Smith.
Jste velmi vstřícný, pane Smithi.
Notre prince a le courroux prompt, mais il n'est pas rancunier.
Vyženu zradu od dvora. Špatně děláš, bratříčku! Kníže se na tebe hněvá, ale odpustí ti.
Vous êtes trop prompt pour moi.
Jste na mě moc rychlý.
Je lui souhaite prompt rétablissement et assure-le de mon affection éternelle.
Přeju mu rychlé uzdravení. A ujisti ho o mém přátelství.
Je souhaite à votre fils un prompt retour en Espagne.
Přeji vašemu synovi rychlý návrat do Španělska.
Je vous souhaite un prompt rétablissement et me réjouis par avance de vous voir ce soir sur scène.
Přeji vám rychlé uzdravení a těším se, že vás dnes večer uvidím.
Mais il est si prompt à redresser les torts!
Moudrost přichází s věkem.
OK, je veux entendre encourager Barbara Jean pour un prompt rétablissement.
Tak jo, potlesk pro Barbaru Jean.
Prions pour son prompt rétablissement.
Alláh je mocný, brzy se uzdraví.
Il a toujours souffert de dépression et prompt à s'émouvoir.
Celý svůj život trpěl a žil v depresích, byl to velmi citlivý chlapec.
Et à votre prompt retour.
A na bezpečný a brzký návrat. - Ano.
Souhaitons-lui un prompt rétablissement.
Přejeme jí brzké uzdravení.
Vous êtes trop prompt à résoudre par la violence les problèmes de la vie.
Ne každý je tak žhavý. jako vy, použít násilí při řešení životních problémů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le Kosovo peut-il devenir indépendant sans le consentement tacite de la Russie? Existe-t-il une solution humanitaire et politique à la tragédie du Darfour sans le prompt bon vouloir de la Chine?
Může Kosovo dosáhnout nezávislosti bez tichého souhlasu Ruska a může existovat humanitární a politické řešení tragédie v Dárfúru bez aktivního projevu dobré vůle Číny?
Le fait est que le ministère des Affaires Etrangères est le point faible du gouvernement chinois, souvent contredit ou simplement ignoré par l'establishment sécuritaire, toujours prompt à éclipser même le parti.
Je prostou pravdou, že ministerstvo zahraničí je nejslabší rezort čínské vlády, často válcovaný či přehlížený bezpečnostním establishmentem, který je vždy připraven zastínit i Stranu.
La plupart de ces fatwas sont d'une nature violente que l'establishment saoudien est prompt à dénoncer comme moyenâgeuse.
Většina těchto fatew má násilné rysy, jež saúdský establishment bez meškání zavrhuje s tím, že patří do středověku.
Une fois de plus, les Mexicains peuvent remercier l'ALENA pour leur prompt rétablissement.
Opět platí, že Mexičané mohou být za rychlé oživení vděčni NAFTA.

Možná hledáte...