prompt francouzština
rychlý, náhlý
Význam prompt význam
Co v francouzštině znamená prompt?
prompt
Překlad prompt překlad
Jak z francouzštiny přeložit prompt?
Příklady prompt příklady
Jak se v francouzštině používá prompt?
Citáty z filmových titulků
Quoi? Pas de vœu de prompt retour pour un pauvre croisé?
Cože, žádné požehnání pro ubohého křižáka?
Vous êtes très prompt à coopérer, M. Smith.
Jste velmi vstřícný, pane Smithi.
Notre prince a le courroux prompt, mais il n'est pas rancunier.
Vyženu zradu od dvora. Špatně děláš, bratříčku! Kníže se na tebe hněvá, ale odpustí ti.
Vous êtes trop prompt pour moi.
Jste na mě moc rychlý.
Je lui souhaite prompt rétablissement et assure-le de mon affection éternelle.
Přeju mu rychlé uzdravení. A ujisti ho o mém přátelství.
Je souhaite à votre fils un prompt retour en Espagne.
Přeji vašemu synovi rychlý návrat do Španělska.
Je vous souhaite un prompt rétablissement et me réjouis par avance de vous voir ce soir sur scène.
Přeji vám rychlé uzdravení a těším se, že vás dnes večer uvidím.
Mais il est si prompt à redresser les torts!
Moudrost přichází s věkem.
OK, je veux entendre encourager Barbara Jean pour un prompt rétablissement.
Tak jo, potlesk pro Barbaru Jean.
Prions pour son prompt rétablissement.
Alláh je mocný, brzy se uzdraví.
Il a toujours souffert de dépression et prompt à s'émouvoir.
Celý svůj život trpěl a žil v depresích, byl to velmi citlivý chlapec.
Et à votre prompt retour.
A na bezpečný a brzký návrat. - Ano.
Souhaitons-lui un prompt rétablissement.
Přejeme jí brzké uzdravení.
Vous êtes trop prompt à résoudre par la violence les problèmes de la vie.
Ne každý je tak žhavý. jako vy, použít násilí při řešení životních problémů.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le Kosovo peut-il devenir indépendant sans le consentement tacite de la Russie? Existe-t-il une solution humanitaire et politique à la tragédie du Darfour sans le prompt bon vouloir de la Chine?
Může Kosovo dosáhnout nezávislosti bez tichého souhlasu Ruska a může existovat humanitární a politické řešení tragédie v Dárfúru bez aktivního projevu dobré vůle Číny?
Le fait est que le ministère des Affaires Etrangères est le point faible du gouvernement chinois, souvent contredit ou simplement ignoré par l'establishment sécuritaire, toujours prompt à éclipser même le parti.
Je prostou pravdou, že ministerstvo zahraničí je nejslabší rezort čínské vlády, často válcovaný či přehlížený bezpečnostním establishmentem, který je vždy připraven zastínit i Stranu.
La plupart de ces fatwas sont d'une nature violente que l'establishment saoudien est prompt à dénoncer comme moyenâgeuse.
Většina těchto fatew má násilné rysy, jež saúdský establishment bez meškání zavrhuje s tím, že patří do středověku.
Une fois de plus, les Mexicains peuvent remercier l'ALENA pour leur prompt rétablissement.
Opět platí, že Mexičané mohou být za rychlé oživení vděčni NAFTA.
Možná hledáte...
Prompsat |
promptně |
prompteur |
promptnost |
promptement |
promptitude |
promptuaire |
promptní trh |
prompt rétablissement |
prominentně |
promantie |
promotion