strmý čeština

Překlad strmý francouzsky

Jak se francouzsky řekne strmý?

Příklady strmý francouzsky v příkladech

Jak přeložit strmý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dá se tam dostat jen skrz tyhle útesy. Zbytek pobřeží tvoří vysoký a strmý sráz.
Ici, une plage de sable où l'on peut aborder.
Na břeh k řece přiběhla Kaťuša, na břeh strmý, na břeh vysoký.
Katioucha s'en venait sur la berge, la haute berge plongeant dans l'eau.
Nevědomost je strmý skalnatý sráz.
L'ignorance est une voie pleine d'embûches.
Strmý nárůst nehod lyžařů, jedno zmizení na ledové kře,. jedno utonutí v Černém moři, jedno neštěstí plachetnice. plus pět fatálních zástav srdce, dvakrát smrtelná rakovina,. čtyři masivní krvácení do mozku.
Soudain plein d'accidents de ski, une disparition sur un bloc de glace une noyade en mer Noire, un accident à la voile plus cinq simple arrêts cardiaque mortels, deux cancers terminaux 4 massives hémorragies cérébrales.
Makléři tvrdí, že strmý pád na trhu. není nic víc, než zdravá regulace.
Les courtiers prétendent que le recul des valeurs au marché n'est rien de plus qu'une correction saine.
Kopec je strmý,přišel sem se na tebe podívat.
Le chemin est escarpé pour venir te voir.
Oční choroby vykazují strmý pokles.
Les maladies oculaires sont en chute libre.
Vyleze tedy z jeskyně ven.. tím, že se vyškrábe přes strmý kopec nahoru. poklekne a děkuje Bohu za život, který kdysi měl.
Il sort de la grotte en rampant le long d'un passage abrupt et une fois en haut, il s'agenouille et remercie Dieu pour la vie qui avait existé dans le passé.
Yumenský průsmyk je velice strmý. Nic pro velké vojsko.
La région de Yumun est peu praticable.
Strmý terén nám dá výhodu.
Le terrain est en pente, c'est bien.
Tento kopec je strmý a skalnatý.
Cette colline est raide et rocailleuse.
Je to strmý kopec.
Elle est raide.
Je to strmý.
C'est escarpé.
Nad ním je strmý a ledem pokrytý štít Lhotse, který bez přerušení stoupá o více než 1200 metrů.
Plus haut, la face verglacée et raide du Lothse. d'un dénivelé continu de 1200 mètres.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jistěže, fiskální deficity a nouzová opatření ve vyspělých ekonomikách a některých významných rozvojových zemích tento strmý propad zmírnily, neboť chybějící spotřebitele zčásti nahradily.
Il ne fait aucun doute que les déficits fiscaux et les mesures d'urgence prises par les économies avancées et certaines économies émergentes ont amorti ce déclin brutal, se substituant en partie au retrait des consommateurs.
Zjistili jsme, že důvěra způsobuje strmý nárůst hladiny oxytocinu a plodí reciprocitu - sdílení peněz.
Nous avons découvert que le fait de faire confiance à autrui, par exemple en lui prêtant de l'argent, entraîne un pic de sécrétion d'oxytocine et provoque chez l'autre le même phénomène, il sera lui aussi prêt à faire confiance.
Strmý vzestup cen některých aktiv navíc ohrožuje zotavení globální ekonomiky, která se ještě dna nedotkla.
De plus, la forte hausse du prix de certains actifs menace la bonne reprise d'une économie globale qui n'a pas encore atteint le fond.
Pro Středoameričany to bude znamenat strmý nárůst cen léků, což napne rozpočty a zplundruje zdravotní péči. Pro mnoho lidí může být výsledkem rozsudek smrti.
En Amérique centrale, cela signifierait une envolée des prix des médicaments, qui pèserait lourdement sur les budgets et les systèmes de santé, et reviendrait pour beaucoup à une condamnation à mort.
Druhý šíp přináší strmý nárůst krátkodobých fiskálních výdajů, zejména investic do infrastrukturních záměrů.
La deuxième flèche entraîne une forte augmentation des dépenses budgétaires à court terme, en particulier dans l'investissement en projets d'infrastructure.
Naopak, svižný růst rozvíjejících se ekonomik, zejména Číny, která spaluje uhlí, způsobil strmý růst globálních emisí CO2.
Bien au contraire, la croissance rapide des économies émergentes, et en particulier de la Chine, grande consommatrice de charbon, a provoqué un bond des émissions mondiales de CO2.
Každému by mělo být jasné, že strmý vzestup ISIS vyvolaly nezdary syrské a irácké vlády: první vedla válku proti svým občanům a druhá podporovala sektářské dělení.
Chacun sait désormais combien la montée en puissance rapide de Daesh a été alimentée par l'échec des gouvernements syrien et irakien, le premier ayant fait la guerre à son propre peuple, et le second promu une division sectaire.
Nové normy představují kompromisy založené na předpokladu, že Evropané budou nadále konzumovat živočišné výrobky a nepřejí si strmý vzestup cen potravin.
Les nouvelles normes sont un compromis fondé sur l'idée que les Européens continueront à se nourrir avec des produits d'origine animale et ne souhaitent pas une envolée des prix.
Nedávný strmý pokles světových cen ropy tak pochopitelně představuje významný šok, dost velký na to, aby ve spojení s účinky čím dál přísnějších západních sankcí vyvolal značnou recesi.
Le plongeon récent des cours mondiaux du pétrole a donc, de toute évidence, ébranlé l'économie russe, assez pour provoquer une récession d'envergure, surtout lorsque jumelé à l'effet des nouvelles sanctions imposées par l'Occident.
Díky probíhající revoluci informačních a komunikačních technologií (ICT) je teď však možný strmý pokles cen zdravotní péče, vzdělávání i dalších služeb.
Pourtant, une forte baisse des coûts de la santé, de l'éducation et d'autres services est aujourd'hui possible, grâce à la révolution actuelle des technologies de l'information et de la communication (TIC).
Reputace Ameriky pak zaznamenala strmý pokles v islámských státech, jejichž podpora je potřebná kvůli pomoci při sledování pohybu teroristů, špinavých peněz a nebezpečných zbraní.
La réputation de l'Amérique a été affaiblie dans les pays islamistes dont le soutien est nécessaire pour traquer les terroristes, l'argent sale et les armes dangereuses.
Po krachu následuje úprk do bezpečí, po němž přichází strmý propad rychlosti obratu peněz, neboť investoři hromadí hotovost.
Au crash succède une recherche de valeurs sûres, suivie par une forte décélération de la vélocité de la monnaie, puisque les investisseurs thésaurisent.
Jeho ekonomika zaznamenává strmý růst díky vývozu ropy a plynu, nikoliv díky zdravému rozvoji trhu.
L'État continue de contrôler l'économie à sa guise, comme le démontre largement la re-nationalisation de facto de Ioukos.
Hospodářskou výkonnost dále podrývají účinky fiskálních úspor - ostrý vzestup daní a strmý propad vládních výdajů od počátku roku.
Les effets de l'austérité budgétaire - une forte hausse des impôts et une forte baisse des dépenses publiques depuis le début de l'année - minent encore plus les performances économiques.

Možná hledáte...