sentier francouzština
stezka, pěšina, cestička
Význam sentier význam
Co v francouzštině znamená sentier?
sentier
Překlad sentier překlad
Jak z francouzštiny přeložit sentier?
Příklady sentier příklady
Jak se v francouzštině používá sentier?
Citáty z filmových titulků
Selon cette carte, c'est juste au-delà de cette crête. en sortant un peu du sentier.
Podle mapy je hned za hřebenem, mimo stezku.
Il est sur le sentier de la guerre.
Je na válečné stezce.
Eh bien, Germain, vous vous lancez sur le sentier de la guerre? - Je suis écœuré.
Vytáhl jste do boje, Germaine?
Il y a un sentier. Nous devons attendre en bas.
Od nich vede pěšina do dolinky, kde mám počkat.
Que faisiez-vous dans ce sentier? Quand Marriott a été tué?
Co jste dělala v tom kaňonu v ten večer, kdy zabili Marriotta?
Ils grimpent le sentier et s'asseyent pour nous dévisager.
Stezka vede kolem domu, oni se zastaví, sednou a civí na nás.
Mon prédécesseur se rendait à l'usine sur son poney, un jour. Il a écrasé un parapluie ouvert sur le sentier.
Sestro Clodagh, můj předchůdce jel jednou do továrny a jeho kůň šlápl na otevřený deštník, který ležel na cestě.
Pourquoi prennent-ils le sentier de la guerre?
Není tu nějaký důvod, proč se ta apačská banda vydala na válečnou stezku?
Sioux et Cheyennes sont sur le sentier de la guerre.
Siouxově a Čejenově jsou na válečně stezce.
Un sentier!
Cesta!
Un sentier à travers la jungle.
Hele, stezka do džungle.
Je n'enverrai pas des femmes et des enfants sur le sentier de la guerre.
Nemůžu poslat ženy a děti pryč, když jsou Indiáni na válečné stezce.
Je n'ai pas trouvé le corps de Dave sur le sentier.
Lhal jsem ti. Davovo tělo jsem nenašel na stezce.
Qui est l'homme sur le sentier là-haut?
Kdo je ten muž tam nahoře?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Même si l'Amérique se jette sur le sentier de la guerre en agitant le drapeau de la démocratie, les résultats seront probablement moins glorieux.
I když Amerika vstoupí do války pod třepotavým praporem demokracie, výsledky budou zřejmě méně velkolepé.
Mais, en dépit de sa vigueur nouvelle, les avantages de la reprise pourraient s'avérer de courte durée si un sentier de croissance durable et solidaire n'est pas trouvé.
Pokud se jí však nepodaří nalézt trvale udržitelnou a kooperativní cestu růstu, pak se navzdory její čerstvé síle může ukázat, že zotavení mělo jen krátkodobý přínos.