slíznout čeština

Příklady slíznout francouzsky v příkladech

Jak přeložit slíznout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Prosím, nech mě ho slíznout.
Je t'en prie. Fais m'en lécher une goutte.
Budu mít zeď ověšenou trofejemi. On chce slíznout všechnu slávu.
Dans 2 heures, j'ai un mur tapissé de trophées.
Mohli byste to slíznout.
Ca pourrait être un cauchemar.
Tomu se říká někoho slíznout.
Je I'ai refroidi, c'est un Eskimo mort.
A já mám žít podle těhle pravidel a nechat Pickera slíznout smetanu proto, žes bejvala Pickerův člověk?
J'accepterais ca en Laissant Picker se faufiler parce que tu etais pro-Picker en 78? Tu veux L'injustice pour tous?
Jimmyho máma ho chce slíznout.
Je pense que sa mère veut le tuer.
Prostě chci skočit do jejího auta a slíznout to z ní.
J'ai envie de sauter dans sa voiture pour lécher ses gouttes de sueur.
Už na tebe není naštvaná, ale mně to dala slíznout pěkně.
Elle ne vous en veut plus, mais elle m'a passé un savon.
Chceš to slíznout?
Tu veux te battre?
Cože? A nechat jim slíznout veškerou smetanu?
Quoi, et leur permettre d'avoir toute la gloire?
Což obvykle znamená, že chce slíznout smetanu sám.
Quel que soit le prix.
Proč musí všechno slíznout Lewis?
Pourquoi Lewis a toutes les faveurs?
Slíznout to všechno místo něj. - Místo nich? - No, tak tomu věřte.
Vous allez plonger pour lui, pour eux?
Jo chtěl si slíznout smetanu. Skvělý.
Et tu as cru que tu allais encaisser.

Možná hledáte...