slyšení čeština

Překlad slyšení francouzsky

Jak se francouzsky řekne slyšení?

slyšení čeština » francouzština

audition audience

Příklady slyšení francouzsky v příkladech

Jak přeložit slyšení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Neřekl jsem nic, co by stálo za slyšení.
Je n'ai encore rien dit.
Slyšení bude okamžitě následovat.
L'audition suivra immédiatement.
Slyšení ohledně duševního zdraví Longfellow Deedse.
Concernant la santé mentale de Longfellow Deeds.
Celé slyšení je směšné.
Cette audition est ridicule.
Nech mě! Co je tohle za slyšení?
Qu'est-ce que cette audition?
Paine požádal o slyšení pred mandátovým a imunitním výborem.
Paine demande une audience à la Commission des Élections.
Slyšení se koná dvacátého tohoto měsíce.
L'audience aura lieu le 20.
Ten hlupák má slyšení na válečné lodi.
L'idiot a un entretien sur un cuirassé.
Odložil jsem Amandin případ. a pozdržel Duffyho slyšení. a pře proti provozovateli pouliční dráhy je odročená.
J'ai fait reporter l'affaire Amanda et l'audience Duffy, demandé un ajournement concernant la compagnie de tramway.
Nechápu, proč případ vyžaduje okamžité slyšení.
Je ne comprends pas l'urgence d'une instruction immédiate.
Tak, už neřeknu ani slovo bez řádného slyšení.
J'exige d'être entendu.
Ale tohle je nejspíš jediné slyšení, které dostanete ještě před Posledním soudem.
Comme tu veux. Pour la dernière fois avant ton jugement dernier!
Jistě. Žádám o formální slyšení, kam přivedu svědky.
Je demande une audience pour y faire entendre des témoins.
Slyšení bude v pondělí v 10.00.
L'audience se tiendra. lundi matin à 10 h.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich vysílání vzbudilo pobouření veřejnosti, které přinutilo parlament zorganizovat veřejné slyšení.
La diffusion de ces images déclencha l'indignation publique et força le parlement à ouvrir une enquête publique.
Soudní slyšení bylo pozoruhodné zejména tím, s jakou důkladností soudkyně Lynn Smithová posuzovala předložené etické otázky.
L'audience a été remarquable par la rigueur avec laquelle la juge Lynn Smith y a examiné les questions éthiques.
Slyšení hlasů však nemusí být nutně příznakem duševní choroby, a proto je pro pochopení schizofrenie a příbuzných poruch klíčové porozumět mechanice sluchových halucinací.
Mais entendre des voix ne constitue pas nécessairement un signe de maladie mentale et il est donc essentiel de comprendre les mécanismes des hallucinations auditives pour comprendre la schizophrénie et les troubles qui lui sont associés.
Rovněž je známo, že k halucinatornímu slyšení hlasů dochází ve stavu náboženské či kreativní inspirace.
Les voix entendues au cours d'hallucinations sont également connues pour se produire lors d'états d'inspiration religieuse ou créative.
Jedním z prvních příznaků schizofrenie, který se objevuje dlouho před projevy, jako je slyšení hlasů, totiž často bývá společenská izolace.
Souvent, l'un des premiers signes de la schizophrénie, qui se produit bien avant des manifestations telles que, par exemple, entendre des voix, est l'isolation sociale.
Žádnému ze zadržených nebyl přiznán status válečného zajatce a žádnému nebylo umožněno slyšení, jak vyžadují Ženevské konvence v případech nejistoty.
Aucun détenu ne bénéficie du statut de prisonnier de guerre; aucun détenu n'a encore bénéficié de l'audience que lui garantit la Convention quand le doute existe.
Jejich slyšení, která připomínala hony na čarodějnice Joea McCarthyho v Americe 50. let minulého století, ponížila SLD a do značné míry zkompromitovala celé období po roce 1989.
A l'image des chasses aux sorcières de l'Amérique des années 50 de Joe McCarthy, les audiences humilièrent le SLD et compromirent en grande partie l'après 1989.
Svět by měl vědět, co získává. Otevřená slyšení by byla krokem správným směrem.
Le monde a le droit de savoir ce qui lui échoit.Des séances publiques constitueraient un pas dans la bonne direction.
Pouhý den před zahájením procesu s Chodorkovským však započalo slyšení v jiné věci, která není tak významná.
Les auditions ont commencé la veille de l'ouverture du procès de Khodorkovsky dans une autre affaire qui n'en est pas moins significative.
Výsledek soudních slyšení lze jen těžko předvídat, ale každopádně poskytne odpověď na otázku, zda Rusové ztratili svobodu uměleckého sebevyjádření, kterou nabyli po pádu komunismu.
Le jugement qui sera rendu suite aux auditions du tribunal est difficile à prédire, mais il déterminera si les Russes ont perdu leur libre expression artistique de la liberté, qu'ils ont gagnée après la chute du communisme.
Čínské FDI však zejména v citlivých sektorech, jako je energetika, často vyvolávají kongresová slyšení, ad hoc rezoluce a výzvy k tvrdšímu postupu CFIUS.
Mais les IED chinois, surtout dans les secteurs sensibles comme l'énergie, entrainent souvent des audiences au Congrès, des résolutions ad hoc, et un durcissement du contrôle du CFIUS.
Nechť nám veřejné slyšení před soudem ukáže, kdo konkrétně bude z dohody profitovat.
Qu'un débat public devant la justice fasse ressortir exactement qui seront les bénéficiaires de cet accord.
Mezinárodní soud ukončil slyšení ohledně zákonnosti bariéry, kterou Izrael buduje na okupovaném západním břehu Jordánu.
La Cour internationale de justice a terminé ses auditions sur la légalité de la barrière qu'Israël construit en territoires occupés et en Cisjordanie.
Ať už je však člověk světec nebo hříšník, zaslouží si spravedlivé slyšení, ne parodii na proces.
Mais, que l'on soit saint ou pécheur, chacun mérite un procès équitable, et non un procès pour l'exemple.

Možná hledáte...