sociálně čeština

Překlad sociálně francouzsky

Jak se francouzsky řekne sociálně?

sociálně čeština » francouzština

socialement sociale

Příklady sociálně francouzsky v příkladech

Jak přeložit sociálně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Naše sociálně citlivé dámy vybraly příspěvky na vánoční sbírku jenž předčila sbírky z let minulých.
La soirée a continué sur un ton élégant et sympathique, relevé par la présence de personnalités notables.
Je však komické. že pocházel ze sociálně velice významné rodiny a v podstatě všechno co hrál byli sluhové, komornící a podobně.
C'est plutôt drôle. Il venait d'un milieu très distingué et il n'a eu que des rôles de maître d'hôtel.
Louis nebyl moc sociálně smýšlející.
Louis était pas très social.
Tyto údaje by přirozeně zajistily okamžitou sociální dominanci vybraného subjektu v rámci pokusné sociálně izolované Gestalt.
Ces données devaient garantir la dominance sociale de ce sujet dans le contexte de la Gestalt, isolée expérimentalement et socialement.
Telepatická zkušenost společenství převedená do větších, sociálně-národních souvislostí by s sebou patrně nesla vlastnosti vzájemné dobrovolné závislosti a společné zkušenostní tvořivosti.
L'expérience télépathique communale interprétée dans un contexte social national plus grand aura les qualités intrinsèques de dépendance réciproque et de créativité communale.
Okamžitá destrukce na základě ECO-TRX 314, neléčitelná nerovnováha se sociálně se zhoršujícím vědomím.
À détruire immédiatement. Déséquilibre chimique incurable, le rendant asocial.
Protože před všema těmahle nepokojema. jsme neměli programy Head Start pro sociálně slabý děti.
C'est vrai, car avant ces émeutes bordéliques. il n'y avait pas d'activités pour les enfants.
Jedna sociálně politická buňka v naší obci orchestr má.
Une cellule sociopolitique dans notre communauté a un orchestre.
No ale i navzdory těmto podmínkám segregace tento jih sociálně, výchovně i ekonomicky oddělila od zbytku národa.
Pourtant, malgré ces atouts la ségrégation a placé le Sud socialement et économiquement loin derrière le reste du pays.
Před sebou máte demografickou zprávu s rozčleněním vašich území na věkové a sociálně-ekonomické skupiny.
Devant vous, un rapport démographique, divisant chacun de vos territoires par âge et groupes socio-économiques.
Faktem je, že títo jedinci jsou sociálně nepřizpůsobiví.
Bon, je vous l'accorde. Les sujets sont des asociaux.
Sociálně nepřizpůsobiví?
Des asociaux? Des détenus du couloir de la mort.
Sociálně neakceptovatelný.
Respirez profondément. Inacceptable en société.
Doktor Kahn ze Sociálně Zdravotnického Odboru.
Le Dr Kahn, des services sociaux de santé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Demokraté kontrují, že takový jednostranný přístup by byl hospodářsky zhoubný a sociálně nespravedlivý.
Les démocrates soulignent que ce serait économiquement contre-productif et socialement injuste.
Tato pravidla jsou ale jen krůčky správným směrem: krůčky k sociálně a ekologicky udržitelnému volnému obchodu a proti protekcionismu, který rády praktikují především bohaté země.
Toutefois, ces règles ne sont que des étapes menant dans la bonne direction : des étapes vers un libre-échange socialement et écologiquement acceptable et contre le protectionnisme, particulièrement celui pratiqué par les pays riches.
V tomto směru platí Francie cenu za nedostatek kontinuity, soudržnosti a přiměřeného financování sociálně rozvojových programů v posledních více než 30 letech.
Dans ce sens, la France paie le prix du manque de continuité, de cohérence et de financements appropriés consacrés aux politiques de développement social au cours des 30 dernières années.
Jejím stěžejním úkolem je omezovat světovou chudobu a zajišťovat, aby globální rozvoj byl environmentálně zdravý a sociálně inkluzivní.
Sa mission principale est de réduire la pauvreté mondiale et de s'assurer que le développement respecte l'environnement et soit socialement inclusif.
Proto nastal čas, aby se sociálně-demokratický projekt vrátil po letech zanedbávání coby životaschopná alternativa do politického popředí.
C'est pourquoi, après avoir été négligé pendant des années car considéré comme une option non-viable, il est temps pour le projet social-démocrate de revenir sur le devant de la scène politique.
Čína dnes nepotřebuje nic jiného než další radikální transformaci, aby se stala vyváženější, sociálně spravedlivější a trvale udržitelnější ekonomikou.
C'est de ce type de reformulation radicale dont la Chine à besoin pour devenir une économie plus équilibrée, plus juste et plus durable.
Od jednotlivých zemí se vyžadovala pouze omezená liberalizace obchodu se spoustou výjimek u sociálně citlivých sektorů (zemědělství, textilní průmysl, služby).
On attendait des pays qu'ils n'entreprennent qu'une libéralisation du commerce limitée, avec une multitude d'exceptions pour les secteurs socialement sensibles (agriculture, textile, services).
Palestina by na tom vydělala ekonomicky, zatímco Izrael politicky a sociálně.
La Palestine serait gagnante sur le plan économique et Israël sur le plan politique et social.
Evropská unie se s květnovým přistoupením středo-, východo- a jihoevropských kandidátských zemí stane politicky, ekonomicky a sociálně rozmanitější než kdykoliv předtím.
Lorsque les dix états candidats d'Europe Centrale, de l'Est et du Sud rejoindront l'Union européenne en mai prochain, l'Union européenne sera plus diversifiée que jamais, politiquement, économiquement et socialement parlant.
Podporu spojenců ze Sociálně demokratické strany (SDS) ztratil, když se po měsících váhání odhodlal respektovat dohodu se Spojenými státy, která zaručuje budoucnost letecké základně Futenma na souostroví Okinawa.
Il a aliéné ses alliés du Parti Social Démocrate en choisissant - après des mois de tergiversations - d'accepter un accord avec les Etats-Unis garantissant le maintien de la base aérienne américaine de Futenma sur l'île d'Okinawa.
Cílem setkání bude zprostředkování vzniku finančního systému, který bude podporovat trvale udržitelný rozvoj, což znamená sociálně začleňující a ekologicky zdravý hospodářský růst.
L'objectif de la réunion va consister à faciliter un système financier qui soutienne le développement durable, ce qui signifie une croissance économique qui soit socialement inclusive et respectueuse de l'environnement.
Abychom zajistili, že to tentokrát bude jinak, potřebuje Řecko reformovat svůj sociálně ekonomický a politický systém.
Afin de s'assurer que cette fois soit différente, la Grèce devra réformer son économie sociale et son système politique.
Moci se tedy chopila DPJ a vytvořila koaliční vládu se dvěma menšími stranami, Sociálně demokratickou stranou (SDP) a Novou lidovou stranou (PNP).
Le PDJ a donc pris le pouvoir et formé un gouvernement de coalition avec deux partis plus petits, le Parti Social Démocrate (PSD) et le Nouveau Parti du Peuple (NPP).
Avšak byť je život v sociálně demokratickém světě Skandinávie, Německa a dalších evropských zemí komfortní, mnohé z nich si svou rovnost obstarali na účet budoucích generací.
Pourtant, bien que la vie dans le monde social-démocrate de la Scandinavie, de l'Allemagne et d'autres pays européens soit confortable, nombre d'entre eux ont acheté leur égalité à crédit aux générations futures.

Možná hledáte...