sommeil francouzština

spánek

Význam sommeil význam

Co v francouzštině znamená sommeil?

sommeil

État inconscient nécessaire à la vie.  Il y eut encore entre ce moment de somnolence et le sommeil réel un intervalle pareil à celui du crépuscule, qui sépare le jour de la nuit, intervalle bizarre et indescriptible pendant lequel la réalité se confond avec le rêve, de manière qu’il n’y a ni rêve ni réalité.  Et son ami Canalis dormait, lui, du sommeil des triomphateurs, le plus doux des sommeils après celui des justes.  J'avais les membres roidis et ressentais une si pénible lassitude, que je restai longtemps sans pouvoir trouver le sommeil.  Dans la tiède torpeur du réveil le père Jourgeot savoura ce délicieux engourdissement qui est comme la prise de conscience des bons sommeils réparateurs et des nuits tranquilles ; […].  Tous les chiens du pays, tirés de leur premier sommeil, aboyèrent à la lune et tracèrent autour de nous un vaste cercle carnassier.  Il a été prouvé que la privation de sommeil entraîne une baisse de la résistance aux distractibilités visuelle et auditive (Harrison et Horne, 2000b). Grande envie, un grand besoin de dormir.  Le premier jour des vacances d’été, je me rendis à l’usine dès potron-minet. Le sommeil avait beau engourdir encore mes membres, j’étais résolu à ne pas décevoir mon père.  Et ils continuent de giberner, mais un tel sommeil s’était emparé de moi que je m’en allai dormir dans la grange. (Figuré) Mort.  Le sommeil de la tombe. État d’inactivité, d’inertie où se trouvent certaines choses.  Ce ne fut qu'au milieu des années 1980 que William Steinman et Wendelle Stevens coécrivirent leur livre de 623 pages, UFO Crash at Aztec, et que la rumeur sur l'incident d’Aztec commença à s'éveiller de quatre décennies de sommeil.  Le sommeil de la nature. — Le sommeil de l’esprit. — Le sommeil des sens. (En particulier) (Botanique) (Familier) État dans lequel les plantes ont leurs feuilles et leurs fleurs pliées ou fermées, ordinairement durant la nuit, et qui est dû à l’absence de la chaleur et de la lumière.  Sommeil des plantes. (En particulier) (Zoologie) (Familier) Sorte d’engourdissement qui saisit certains animaux pendant l’hiver ; ou qui, dans les pays chauds, saisit d’autres animaux durant la saison sèche. (Par extension) Phase d’inactivité d’un appareil, d’une machine.  Lorsqu’une machine en sommeil devient active, il convient de suivre l’état du stock. (Familier) Période durant laquelle on dort.  Phase d’inactivité d’un appareil, d’une machine.

Překlad sommeil překlad

Jak z francouzštiny přeložit sommeil?

sommeil francouzština » čeština

spánek spaní ospalost nečinnost klid bdělost

Příklady sommeil příklady

Jak se v francouzštině používá sommeil?

Jednoduché věty

La santé commence par un bon sommeil.
Zdraví začíná dobrým spánkem.

Citáty z filmových titulků

Malheureux mortel, avale ces pilules magiques et tous tes soucis disparaîtront, un sommeil semblable à la mort s'emparera de toi!
Vezmi tyto magické pilulky a všechny starosti zmizí. a spánek podobný smrti tě pohltí!
J'ai personnellement connu une jeune femme très nerveuse qui a souvent agi dans son sommeil.
Znal jsem osobně jednu velmi neklidnou mladou ženu, jež se často ve spánku procházela.
Cette pauvre femme, aussi, était affolée de faire pendant son sommeil justement ce qu'elle craignait le plus.
Tato ubohá žena ve spánku, ve stavu pomatení, sama činí čeho se nejvíce děsí.
Pénible et sombre est le sommeil des matelots.
Muži spali tvrdě po službě na hlídce.
Il me rappelle ce long sommeil sans rêve qui soigne à jamais toutes les douleurs.
Připomíná mi to onen bezesný spánek, jenž vyléčí všechnu bolest.
Ainsi ils cherchent le sommeil dans la solitude d'endroits maudits.
A v této podobě spí ukrytí na prokletých místech.
Ne perds pas le sommeil à cause de cette affaire.
Už se tou věcí přestaň trápit.
Et alors que le sommeil commençait à me gagner, j'ai entendu des chiens hurler.
A zrovna když jsem začínala usínat, uslyšela jsem výt psy.
Veillez à ce qu'elle ne l'enlève pas pendant son sommeil.
Pečlivě ji hlídejte a dejte pozor, ať si ho ve spánku nesundá.
Eh bien, comtesse, j'ai très sommeil.
No, hraběnko, jsem velmi unavená.
Je ne voudrais pas que ça vous fasse perdre le sommeil.
Nevadilo, když vás to nechá klidně spát.
Kemp ne trouvait pas le sommeil.
Kemp nemohl spát.
On l'aura pendant son sommeil.
Můžou ho chytit ve spánku.
Je suis sûr qu'après une bonne nuit de sommeil, elle ira bien.
Jsem si jistý, že po dobrém spánku bude zcela v pořádku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le rythme de la vie quotidienne est perturbé par un manque ou un excès de sommeil, une perte d'appétit ou au contraire des accès de boulimie.
Obvyklé denní rytmy jako by se rozhodily: pacient nemůže spát nebo spí příliš mnoho, nemůže jíst nebo jí příliš mnoho.
Je crois que dans la plupart des pays, l'ère de la thérapie du sommeil devra connaître une fin rapidement.
Jsem přesvědčen, že ve většině zemí nastane brzký konec éry léčby spánkem.
Bientôt les technologies portables nous informerons sur la qualité de notre sommeil et sur la nécessité ou non de pratiquer un exercice physique.
Technologie nošená na těle nám poví, jak dobře spíme a jestli potřebujeme tělesný pohyb.
Le Premier ministre japonais Shinzo Abe a lui aussi noté l'importance cruciale de la participation de la main-d'œuvre féminine aux efforts de relance de l'économie en sommeil de son pays.
Také japonský premiér Šinzó Abe označil vyšší participaci žen na trhu práce za klíčový prvek v úsilí o oživení dlouho dřímající ekonomiky jeho země.
La même chose s'applique à trop peu de nourriture, de sexe ou de sommeil.
Totéž platí pro přijímání příliš málo potravy, spánku nebo sexu.
Elles nous encouragent donc tout naturellement à diagnostiquer l'excès (ou le manque) de nourriture, de sommeil ou de sentiments comme des maladies requérant des soins médicaux.
Je přirozené, že nás motivují k tomu, abychom nadprůměrné (nebo podprůměrné) přijímání potravy, množství spánku či vlastnosti pocitů diagnostikovali jako chorobu, která vyžaduje chemický lék.
Le Quartet était pour ainsi dire en sommeil depuis 2000, étant donné que tout processus de paix nécessite des négociations entre les parties en conflit.
Kvartet už od roku 2000 dřímá, neboť každý mírový proces vyžaduje jednání mezi znesvářenými stranami.
NEW HAVEN - La Trypanosomiase humaines africaine (THA) - ou la maladie du sommeil - est depuis longtemps un fléau pour les populations africaines subsahariennes.
NEW HAVEN - Africká trypanosomiáza (HAT) - známá rovněž jako spavá nemoc - už dlouho trápí obyvatelstvo venkovské subsaharské Afriky.
Le séquençage du génome de Glossina morsitans morsitans, récemment achevé, nous donne des pistes qui pourraient transformer la recherche sur la mouche tsé-tsé et les méthodes de contrôle de la maladie du sommeil.
Nedávno dokončené mapování sekvence genomuGlossina morsitans morsitans poskytuje několik nástrojů, které by mohly transformovat výzkum tse-tse i praxi kontroly spavé nemoci.
Mieux encore, le porc doit mourir dans son sommeil, abattu pacifiquement par des bourreaux qualifiés.
Ještě lepší by bylo, aby krmníci umírali ve spánku, kdy by je pokojně usmrtili vyškolení popravčí.

Možná hledáte...