soucitně čeština

Překlad soucitně francouzsky

Jak se francouzsky řekne soucitně?

Příklady soucitně francouzsky v příkladech

Jak přeložit soucitně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemusíte to říkat tak soucitně, odchází s sedmi stovkami šatů, dvěstěpadesáti klobouky, třemi miliony franků ročně.
Ne vous apitoyez pas. Elle part avec 700 robes, 250 chapeaux, 3 millions de francs par an et elle pleure?
Poslyš soucitně, ó Pane, naše modlitby.
Écoutez, o Dieu miséricordieux, notre prière.
Vypadáš soucitně.
Tu as l'air triste.
Promluvil jsem s ním rozumně a soucitně, to tu považujeme za nejdůležitější.
Je lui ai parlé avec raison et avec compassion. les instruments les plus utiles ici. Et?
Zabývá se soucitně tématem, které Ameriku sužovalo léta: přílivem evropských přistěhovalců z nižších vrstev.
Il s 'attaquait à un sujet. qui avait déchiré l'Amérique, l'immigration des classes ouvrières.
Soucitně, ale ne šťastně.
Compatissante, mais pas heureuse.
Obezřetnost jsme prokázali v bludišti času, obětavostí jsme unikli ze silového pole, soucitně jsme pomohli dítěti a našli tak skrytou chodbu, moudrostí jsme vyřešili hádanky.
Nous avons été prudents en trouvant la sortie du dédale temporel, charitables en sortant du champ de force, bons en aidant l'enfant, et en trouvant le passage secret et sages en résolvant les devinettes.
Ahoj, Aarone. Normálně bych to nedělal, ale tenhle případ si získal docela dost pozornosti a šéf chce vypadat soucitně.
D'ordinaire je ne ferais pas ça, mais cette affaire attire beaucoup l'attention, et mon chef aimerait paraître compatissant.
Požádej o to, co patří tobě. Laskavě a soucitně.
Demande lui ce qu'il te doit, avec gentillesse et compassion.
Nebo na druhou stranu, více soucitně, ano.
Ou, d'un autre côté et avec un peu de compassion, oui.
Jsem falešná. Snažím se jednat soucitně, protože se bojím, že nejsem.
Je joue à la compatissante, par peur de pas l'être.
To, že jsem se na chvíli choval soucitně neznamená, že jsem nedělal svou práci, nebo nebyl v pohotovosti.
Non! Que j'ai pris une pause pour connaître humainement cette fille ne signifie pas que je délaisse mon travail, hein?
Vypadám snad soucitně?
J'ai l'air compatissant?
Soucitně a jemnou rukou.
Avec calme et compassion.

Možná hledáte...