soukromě čeština

Příklady soukromě francouzsky v příkladech

Jak přeložit soukromě do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Měsíc předtím za mnou přišel váš tchán. - soukromě a mazal mi med. - Prosím?
Un mois auparavant, votre beau-père est venu. gratter timidement à ma porte.
Máte-li chviličku, pane, mohl bych si s vámi soukromě pohovořit?
Puis-je vous dire deux mots en privé?
Viděla jste během večírku, že by se pan Fabrini soukromě bavil s paní Carlsenovou?
Au cours de cette réception avez-vous vu. M. Fabrini et Mme Carlsen en train de converser?
Je mi jasné, že jsi soukromě vyšetřoval pacienta.
Il est évident que tu recevais une malade.
Něco tu soukromě vyšetřuji.
Franchement,je fais ma propre petite enquête.
Já k ní jdu soukromě.
C'est privé, elle m'attend.
Pane Quinte, omluvíte nás? Musím si soukromě promluvit s plukovníkem Hudsonem.
J'ai à parler confidentiellement au colonel Hudson.
Omlouvám se, ale někdo s vámi chce neodkladně soukromě mluvit.
Désolé, mais vous avez un appel important sur la ligne privée.
Jste tady pracovně nebo soukromě, inspektore?
Visite de courtoisie ou de travail?
Ale taky tak, že i soukromě jsi lhář, protože neděláš práci, za kterou ti platím.
Mais tu mens aussi en dehors du travail. Tu ne fais pas ton boulot.
Musím tu zamykat dveře, abych si mohl soukromě promluvit?
Dois-je m'enfermer pour parler tranquillement?
Třeba chceš mluvit soukromě.
Si c'est personnel.
Mohu s vámi mluvit soukromě, pane?
Puis-je vous parler privément? - Bien sûr, mais.
Mohu s vámi mluvit soukromě?
Je peux vous parler en privé?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří lidé tvrdí, že fond radí státům soukromě, poněvadž veřejná varování by vyvolala právě tu krizi, jíž je potřeba se vyhnout.
Certains prétendent que le FMI conseille les pays en privé, de peur que les avertissements publics ne déclenchent les crises que l'on cherche précisément à éviter.
Laureát Nobelovy ceny ekonom William Vickrey neúnavně argumentoval ve prospěch soukromě financovaných mýtných silnic.
Le prix Nobel d'économie William Vickrey n'a cessé de plaider en faveur des autoroutes payantes financées par le privé.
Uvažme otázku, zda by státy měly financovat zdravotní péči veřejně, prostřednictvím daní, anebo soukromě, prostřednictvím zdravotního pojištění a přímých poplatků.
Considérons la question du financement public ou privé des soins au moyen de l'impôt dans un cas, d'assurances privées ou du payement direct par le patient dans l'autre.
Kdysi se například obecně předpokládalo, že řidiči na soukromě provozovaných silnicích by neustále čekali na placení mýtného.
Il fut un temps, par exemple, où il était largement admis que les conducteurs sur les routes exploitées de manière privée seraient bloqués constamment dans des files de péage.
Je-li fond financovaný soukromě, podnítí podvodníky, aby nezodpovědně využívali prostředky poctivých bankéřů.
Si le fond est financé de manière privée, les escrocs seront encouragés à profiter des banquiers honnêtes.

Možná hledáte...