soukromě čeština

Překlad soukromě německy

Jak se německy řekne soukromě?

soukromě čeština » němčina

eingeweiht
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady soukromě německy v příkladech

Jak přeložit soukromě do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Máte-li chviličku, pane, mohl bych si s vámi soukromě pohovořit?
Wenn Sie nicht zu beschäftigt sind, Sir, darf ich Sie kurz stören in einer vertraulichen Sache?
Viděla jste během večírku, že by se pan Fabrini soukromě bavil s paní Carlsenovou?
Auf dieser Party, haben Sie Mr. Fabrini und Mrs. Carlsen gesehen, wie Sie sich allein unterhielten?
Omlouvám se, ale někdo s vámi chce neodkladně soukromě mluvit.
Tut mir Leid, Mr. Lagana, aber da ist ein wichtiger Anruf auf der Privatleitung.
Jste tady pracovně nebo soukromě, inspektore?
Arbeit oder Vergnügen, Inspektor?
Ale taky tak, že i soukromě jsi lhář, protože neděláš práci, za kterou ti platím.
Aber Sie belügen mich auch, denn Sie tun nicht, wofür ich Sie bezahle.
Ne abys odešel. - Třeba chceš mluvit soukromě.
Vielleicht möchtest du keine Zeugen.
Mohu s vámi mluvit soukromě, pane? - Jistě, ale.
Dieses Lokal ist kein Ort für Sie.
Musím si s advokátem promluvit soukromě.
Wir müssen etwas besprechen.
Soukromě.
Für mich.
Řekni, musím to vědět, čistě soukromě.
Ich weiß schon alles.
Mohl bych si o tom s vámi promluvit soukromě?
Kann ich Sie mal allein sprechen? Nein.
Soukromě?
Zur nachtschlafenden Zeit?
Rusové budou muset být soukromě informováni, že tu oblast vypálíme.
Wir müssen den Russen mitteilen, dass wir das Gelände kauterisieren.
Nikdy si nebrala zákazníky soukromě. - Skutečná dáma!
Auch wurde sie niemals privat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří lidé tvrdí, že fond radí státům soukromě, poněvadž veřejná varování by vyvolala právě tu krizi, jíž je potřeba se vyhnout.
Manche behaupten der Fonds berate Länder im stillen Kämmerlein, damit die Krise, die verhindert werden soll, nicht durch öffentliche Warnungen ausgelöst wird.
Laureát Nobelovy ceny ekonom William Vickrey neúnavně argumentoval ve prospěch soukromě financovaných mýtných silnic.
William Vickrey, Nobelpreisträger für Wirtschaftswissenschaften, argumentierte unermüdlich für privat finanzierte, mautpflichtige Straßen.
Soukromě financované organizace jako Oxfam či Lékaři bez hranic navíc obvykle rozdělují zdroje efektivněji než vlády a zajišťují opravdové přínosy tam, kde jsou nejvíc potřeba.
Darüber hinaus verteilen mit privaten Mitteln finanzierte Organisationen wie Oxfam oder Ärzte ohne Grenzen Ressourcen tendenziell wirksamer als Regierungen und erzielen echte Resultate, wo sie am dringendsten gebraucht werden.
Dětské centrum Qattan je soukromě financovaná knihovna, která funguje i jako a dramatický, počítačový a mládežnický klub a byla by ozdobou kterékoli britské komunity.
Das Qattan-Kinderzentrum ist eine privat finanzierte Bibliothek, - sowie auch ein Theater-, Computer- und Jugendzentrum - das jeder britischen Gemeinde zur Ehre gereichen würde.
Toto omezení tedy ukládá, že buněčné linie mohou být získávány jen ze soukromě financovaných nebo komerčních zdrojů, které se řídí protokoly ustanovenými zdravotními směrnicemi.
Diese Einschränkung setzt voraus, dass Stammzellen-Linien nur von privat geförderten oder kommerziellen Quellen stammen dürfen, die den durch die Richtlinien vorgeschriebenen Prozeduren folgen.
Uvažme otázku, zda by státy měly financovat zdravotní péči veřejně, prostřednictvím daní, anebo soukromě, prostřednictvím zdravotního pojištění a přímých poplatků.
Man denke dabei an die Frage, ob Länder ihr Gesundheitswesen öffentlich, also durch Steuern, finanzieren sollen oder auf privater Basis, durch private Krankenversicherungen und Nutzergebühren.
Kdysi se například obecně předpokládalo, že řidiči na soukromě provozovaných silnicích by neustále čekali na placení mýtného.
Es gab zum Beispiel einmal eine Zeit, als man glaubte, dass Fahrer auf Privatstraßen ständig in langen Schlangen stehen müssten, um Mautgebühren zu zahlen.
Je-li fond financovaný soukromě, podnítí podvodníky, aby nezodpovědně využívali prostředky poctivých bankéřů.
Ist er privat finanziert, werden Schwindler zur Trittbrettfahrerei zulasten ehrlicher Banker ermutigt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...