soukromě čeština

Příklady soukromě spanělsky v příkladech

Jak přeložit soukromě do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je mi jasné, že jsi soukromě vyšetřoval pacienta.
Es evidente que estabas visitando a una paciente en privado.
Něco tu soukromě vyšetřuji.
Estoy realizando una investigación privada.
Já k ní jdu soukromě.
Pero es un asunto privado.
Musím si soukromě promluvit s plukovníkem Hudsonem.
Tengo un asunto confidencial que discutir con el coronel Hudson.
Omlouvám se, ale někdo s vámi chce neodkladně soukromě mluvit.
Perdón, pero hay una llamada importante en la línea privada.
Promiňte, prosím, Jeho Výsost král výslovně nařídil, že nikdo nesmí - jakkoli vysoká je jeho hodnost soukromě mluvit s vaším bratrem.
Suplico a vuestras gracias que me perdonen. Su Majestad me ha encomendado que nadie parlamente a solas, sea cual fuere el linaje, con vuestro hermano.
Promiňte, prosím, Jeho Výsost král výslovně nařídil, že nikdo nesmí - jakkoli vysoká je jeho hodnost - soukromě mluvit s vaším bratrem.
Suplico a vuestras gracias que me perdonen. Su Majestad me ha encargado que nadie parlamente a solas, sea cual fuere el linaje, con vuestro hermano.
Ale taky tak, že i soukromě jsi lhář, protože neděláš práci, za kterou ti platím.
Pero también en el sentido de que es un mentiroso en privado. No hace el trabajo por el que le pago.
Třeba chceš mluvit soukromě.
Querrás intimidad.
Rád bych si s tebou promluvil soukromě, jako první.
Primero quiere hablar contigo en privado.
Nedoporučuji využívat soukromě ubytování.
Permítame desaconsejarle las casas privadas, Mayor. Esta región es bastante hostil.
Ale možná, že je i lepší, když budeme mluvit soukromě.
Pero quizá es mejor que podamos hablar nosotros dos solos.
Jak rozkošné, probereme to soukromě.
Qué encantador, lo hablaremos en privado.
MIadičká učiteIka z neděIní škoIy mě soukromě navštíviIa v mé pracovně, a tam. UčiniIa mi vášnivé vyznání.
Una joven catequista pidió verme en privado, en mi estudio, y bueno se me declaró abiertamente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Někteří lidé tvrdí, že fond radí státům soukromě, poněvadž veřejná varování by vyvolala právě tu krizi, jíž je potřeba se vyhnout.
Hay quienes dicen que el Fondo aconseja a los países en privado, para no provocar con advertencias públicas la mismísima crisis que busca evitar.
Laureát Nobelovy ceny ekonom William Vickrey neúnavně argumentoval ve prospěch soukromě financovaných mýtných silnic.
El premio Nobel de economía William Vickrey argumentaba incansablemente a favor del financiamiento privado de las carreteras con peaje.
Soukromě financované organizace jako Oxfam či Lékaři bez hranic navíc obvykle rozdělují zdroje efektivněji než vlády a zajišťují opravdové přínosy tam, kde jsou nejvíc potřeba.
Además, las organizaciones con fondos privados como Oxfam o Médicos sin Fronteras tienden a asignar recursos más efectivamente que los gobiernos, pues generan verdaderos beneficios donde más se necesitan.
Vláda Spojených států například vynakládá na zahraniční pomoc kolem 22 miliard dolarů, přičemž Američané soukromě darují dalších asi 10 miliard dolarů.
El Gobierno de los Estados Unidos, por ejemplo, gasta unos 22.000 millones de dólares en ayuda exterior, mientras que los americanos donan, en privado, tal vez otros 10.000 millones de dólares.
Dětské centrum Qattan je soukromě financovaná knihovna, která funguje i jako a dramatický, počítačový a mládežnický klub a byla by ozdobou kterékoli britské komunity.
El Centro Qattan para Niños es una biblioteca con financiamiento privado -y un centro de teatro, informática y para la juventud- que sería una bendición en cualquier comunidad británica.
Toto omezení tedy ukládá, že buněčné linie mohou být získávány jen ze soukromě financovaných nebo komerčních zdrojů, které se řídí protokoly ustanovenými zdravotními směrnicemi.
Esa restricción obliga a que las cepas se obtengan únicamente de fuentes privadas o comerciales que se adhieran a los protocolos incluidos en los lineamientos.
Uvažme otázku, zda by státy měly financovat zdravotní péči veřejně, prostřednictvím daní, anebo soukromě, prostřednictvím zdravotního pojištění a přímých poplatků.
Consideremos la cuestión de si los países deberían financiar la atención sanitaria públicamente, a través de impuestos, o de forma privada, a través de seguros de salud y honorarios médicos.
Kdysi se například obecně předpokládalo, že řidiči na soukromě provozovaných silnicích by neustále čekali na placení mýtného.
Alguna vez, por ejemplo, se creyó que quienes transitaran por rutas privadas tendrían que esperar mucho tiempo en los peajes.
Je-li fond financovaný soukromě, podnítí podvodníky, aby nezodpovědně využívali prostředky poctivých bankéřů.
Si está financiado por capital privado, los estafadores se verán alentados a aprovecharse de los banqueros honestos.

Možná hledáte...