souznění čeština

Překlad souznění francouzsky

Jak se francouzsky řekne souznění?

souznění čeština » francouzština

harmonie

Příklady souznění francouzsky v příkladech

Jak přeložit souznění do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vládlo mezi nimi dokonalé souznění.
L'harmonie entre eux était complète. Catherine eut une courte migraine.
Tento soud musí chápat v souznění s právem.
Cette cour doit conclure d'après la loi.
Když je povědomí v souznění se svým tělem.
Si le corps accepte qu'il est corps.
Souznění mezi námi znamená mnoho i pro mě.
Ce rapport que nous avons compte également beaucoup pour moi.
Cítíš to citové souznění?
Tu la sens, l'émotion qui passe?
Jo, dá se říct, že to bylo souznění duší.
Eh bien, disons qu'on avait des atomes crochus.
Cítil jsem v tom nějaké souznění, které jsem považoval za významné.
Il y avait une sorte de rapport avec elle que j'ai cru significatif.
Říká se, že Vánoce jsou svátkem souznění s rodinou.
On dit que Noël est un moment à partager en famille.
Je to souznění koukání a naslouchání.
C'est une combinaison. Chercher et écouter.
Poznal jsem souznění, které je mezi členy vaší posádky.
J'ai observé comme vous étiez proches les uns des autres.
Byla jste součástí obrovského vědomí, biliony myslí pracujících spolu, souznění záměrů a myšlenek, žádná nerozhodnost, žádné pochybnosti.
Faire partie d'une vaste conscience, des milliards d'esprits reliés. L'harmonie de la pensée et de l'objectif. Pas d'indécision, pas de doutes.
Od prvního okamžiku to bylo. -Souznění duší.
Dès le premier instant, nous étions. des âmes soeurs.
Henslowe, ty nemáš duši. Proto nechápeš tu prázdnotu, jež touží po duševním souznění.
Henslowe, tu n'as pas d'âme, comment comprendrais-tu qu'on cherche l'âme sœur?
A to souznění!
On est complètement en phase!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avšak souznění evoluce a náboženství je komplexnější než protikladnost a střet.
Mais l'interaction entre la théorie de l'évolution et la religion est bien plus complexe qu'une simple opposition ou un simple conflit.

Možná hledáte...