soužení čeština

Překlad soužení francouzsky

Jak se francouzsky řekne soužení?

soužení čeština » francouzština

tribulation tracasserie tourment peine affliction

Příklady soužení francouzsky v příkladech

Jak přeložit soužení do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Dneska si ňákýho narazím, vážení, chlapa, pořádnýho chlapa, a tím skončí moje soužení, chlapa, pořádnýho chlapa.
Ce soir je cherche un homme Un homme, un vrai de vrai! Un pâté de foie avec garniture!
Pochopte, člověk potřebuje bolest, utrpení a soužení, aby v něm ožilo vysoké vědomí.
L'homme a besoin de douleur, de souffrances et d'échecs pour garder la conscience suprême.
Vždyť kdo by snášel bič a posměch doby, sprostoty panstva, útlak samozvanců, soužení lásky, nedobytnost práva, svévoli úřadů, a kopance, jež od neschopných musí strpět schopný, sám kdyby moh svůj propouštěcí list si napsat třeba šídlem?
Qui, en effet, endurerait le fouet du siècle. la loi qui tarde. et la morgue des gens en place. et les vexations que le mérite doit souffrir des êtres vifs. alors qu'il peut se donner son quitus de rien. qu'un coup de dague?
Ne. Jako by přede mnou utíkalo všechno lidské soužení, jen se někde objevím.
C'est comme si toutes les difficultés de la vie faisaient demi-tour en me voyant.
Den může začít skvěle, ale večer je plný soužení.
Un jour peut bien commencer et finir dans le malheur.
Nevěřím v soužení, a vůbec ne v to, že to chceme změnit.
Je n'y crois plus car aucun de nous ne veut changer.
Ano, moje soužení nemá hranic.
Oui, mon ennui est sans limite.
Tvé soužení je také marné.
Reste ici.
Pomoct přítelkyni od jejího soužení.
Pour tranquilliser une amie.
Její život ukrátilo soužení.
Sa vie a été abrégée par les soucis.
Ten blues mi připomíná mý vlastní strasti a soužení.
Ce blues me rappelle mes problèmes de jeune mec.
Z ničeho nic mám tohle soužení, že já. že ty.
Par moments, sans raison, je me mets à m'inquiéter, à ton sujet.
Všechno na tomto světě bylo jen soužení.
Tout ici a été source de tourment.
Ale já jsem sem nepřišel poslouchat o dětském soužení.
Mais je ne suis pas venu ici pour entendre les tribulations d'un enfant!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro většinu z nás je tento okruh středně velký a přesné stanovování jeho hranic - zahrnuje například kmenové buňky? - může být zdrojem soužení a střetů.
Pour la plupart d'entre nous, ce cercle est de taille moyenne et en définir précisément les frontières - à savoir s'il faut y inclure les cellules embryonnaires par exemple - peut être source de conflit et d'angoisse.

Možná hledáte...