spláchnout čeština

Příklady spláchnout francouzsky v příkladech

Jak přeložit spláchnout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme spláchnout ten prach z Kansasu. Pojď.
On a plein de poussière à décaper!
Já to musím jít spláchnout.
Sur ce, je sors boire un verre.
Makal jsi, abys byl kde seš. Chceš to spláchnout do kanálu?
Tu veux donc gâcher ta carrière?
Není to správné jenom tak spláchnout Apeho do záchodu.
C'est pas juste de balancer Ape dans la cuvette des W-C.
Neuškodilo by spláchnout ten prach.
Ça tombe bien de se désaltérer.
Řekl jsem spláchnout!
Je vous ai dit de l'arroser!
Ano, potřebuji spláchnout prach z cest.
Une bière, soldat?
Hochu, tohle musíš něčím spláchnout.
Mon pote, il va falloir faire descendre tout ça.
Měl by to všechno spláchnout do záchodu.
Qu'il balaie toute cette merde.
Snaží se tě spláchnout.
Ils veulent te débusquer.
Klidně by nás to mohlo spláchnout.
Elle pourrait nous emporter.
Tohle bys měl spláchnout, ne kouřit.
Tu devrais régler la circulation avec!
Řekněme, že bychom se ráno mohli probudit, vstát přesně v sedm, jít do koupelny, napustit si z kohoutku sklenici vody a spláchnout ji do záchodu.
On pourrait se réveiller le matin, disons, se lever à exactement sept, aller à la salle de bains, Versez un verre d'eau du robinet, et de le jeter dans les toilettes.
Jestli budete mít příležitost spláchnout tohle obří hovno do hajzlu, udělejte to.
Si vous flanquez ce gros étron dans les chiottes. faites ça au-dessus du Pôle!

Možná hledáte...