srdeční čeština

Překlad srdeční francouzsky

Jak se francouzsky řekne srdeční?

srdeční čeština » francouzština

cardiaque cordial

Příklady srdeční francouzsky v příkladech

Jak přeložit srdeční do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

No, pokud neznáte, můžete se přidat na můj týdenní maraton, kde vás naučím, jak rozpoznávat příznaky jako zkrácení dechu, zrychlené srdeční bušení, nutkání sebe-léčení drogami a chlastem.
Si la réponse est non, vous devez me rejoindre à ma longue semaine marathon où je vous enseignerai comment identifier les symptômes, comme l'essoufflement. les palpitations cardiaques, l'envie de s'auto-traiter avec des médicaments et de l'alcool.
Mám tady srdeční záležitost.
J'ai une affaire de cœur.
Zvětšená levá srdeční komora.
Prépondérance ventriculaire gauche.
A když pak měl srdeční záchvat. a seděl mrtvý na té židli, vypadal tak klidně.
Et quand il a eu son attaque, il était là. mort dans ce fauteuil, si paisible.
Účinky se podobají srdeční nemoci, systolická kčeč a pak.
Ça ressemble à une crise cardiaque: Une crampe systolique et pouf.
Naše civilizace je horší nemoc než srdeční infarkt nebo tuberkulóza.
Appartenir à notre civilisation est pire qu'être cardiaque ou tuberculeux.
Nazývá se srdeční neuróza.
Ce que nous appelons névrose du cœur.
Její matka zemřela na srdeční selhání.
Sa mère est morte d'une crise cardiaque.
Co, kdybyste dostali lék, který zpomalý srdeční tep, a také učiní váš dech téměř neznatelným, takže by všichni byli přesvědčeni, že jste po smrti?
Supposez qu'il y ait une drogue qui ralentisse l'action du coeur. le pouls et la respiration, au point de les rendre imperceptibles- Jusqu'à ce que vous ayez l'apparence extérieure. de la mort?
Co se stalo? Srdeční záchvat, málem jsem umřel.
J'ai eu une crise cardiaque.
Byl tam delší interval mezi srdeční činností a prvním jasným signálem života. Srdce potřebuje čas, než je schopno dodávat krev do celého těla.
Entre Ia réaction cardiaque et Ies premiers signes de vie, iI y a eu Ie temps que met Ie sang à circuler dans Ie corps.
Protože jsem si jist, že to kurare, nikoliv srdeční selhání. způsobilo smrt Kennetha Drakea.
Je suis convaincu que c'est le curare, et pas un arrêt cardiaque, qui a causé la mort de Kenneth Drake.
Smím hádat, pane? Předpokládám srdeční selhaní.
Avant que vous ne le disiez, je suppose que c'est d'une crise cardiaque.
Báječní Amerikáni! Srdeční, velkorysí, dobráci od kosti.
C'est un peuple merveilleux. avec des cœurs chauds, généreux, plein de bonne humeur.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Očekává se, že se do roku 2020 posune na druhou příčku, za nemoci srdeční.
Ces troubles devraient occuper la deuxième place d'ici 2020, derrière les maladies cardiaques.
Novinář Hector Ramirez zemřel na následky náhlé srdeční slabosti, když prchal před rozvášněným davem. Další lidé o vlásek unikli lynčování.
Un journaliste, Hector Ramirez, est décédé d'une crise cardiaque alors qu'il tentait d'échapper aux assaillants tandis que d'autres n'échappèrent que de justesse au lynchage.
Objeví-li se nebezpečný hmotnostní výkyv, který by mohl být důsledkem městnavé srdeční slabosti, klinika převeze pacienta na urychlenou prohlídku, čímž odvrátí potenciálně zničující krizi.
S'il y a variation dangereuse de poids, susceptible d'entraîner une insuffisance cardiaque congestive, la clinique fait venir le patient pour un examen rapide, évitant ainsi un éventuel accident dévastateur.
Je pravděpodobné, že do roku 2020 se tato nemoc dostane na druhé místo za srdeční onemocnění.
D'ici 2020, il est probable qu'elle aura atteint la deuxième place, derrière les maladies cardiaques.

Možná hledáte...