subsistance francouzština

obživa, živobytí

Význam subsistance význam

Co v francouzštině znamená subsistance?

subsistance

Nourriture et entretien.  Vendresse, Troyon, Verneuil sont en proie à la même misère. Corbeny n'est plus qu'un monceau de ruines où il ne reste aucune ressource pour la subsistance même des habitants.  Il travaille pour la subsistance de sa famille.  Il n’a aucun moyen de subsistance. (Administration, Militaire) Mettre un homme en subsistance dans un régiment, Recueillir dans ce régiment un soldat isolé dont le corps est éloigné, le nourrir et lui donner la solde. (Au pluriel) Tout ce qui est nécessaire à la nourriture et à l’entretien d’une armée.  Cette armée tire ses subsistances de tel pays.  La citadelle manquait de subsistances.

Překlad subsistance překlad

Jak z francouzštiny přeložit subsistance?

subsistance francouzština » čeština

obživa živobytí výživa

Příklady subsistance příklady

Jak se v francouzštině používá subsistance?

Citáty z filmových titulků

Restez sur la crête. en sécurité avec les chariots de subsistance!
Zůstanete v bezpečí na hřebenu se zásobovací kolonou.
Que Dieu vous donne votre subsistance, brave homme.
Winnifred: Bůh vám dopřej slušného výdělku, dobrý muži.
Merci, Seigneur, pour assurer ma subsistance.
Děkuji ti, Pane, za poskytnutí živobytí.
En accord avec les hautes autorités, il a accepté de paraître ici afin de soulager les finances publiques du fardeau de sa subsistance.
Se souhlasem váženého dozoru, Kaspar projevil připravenost vystupovat zde každé odpoledne, aby tímto způsobem ušetřil výdaje z městské pokladny.
L'amiral Kirk ne vous a jamais dit : il nous a exilés. sur cette planète nue, un tas de sable. avec, pour subsistance, le contenu des cales.
Nikdy vám neřekl, jak. admirál Kirk poslal nás 70 do exilu na tuhle neúrodnou hromadu písku a k životu nám mělo stačit jen to, co bylo v těch lodích?
La question de leur subsistance me laisse incroyablement perplexe.
Otázka výživy na základně Lupus jedna byla pro mě záhadou.
La fin, en fait, de ses moyens de subsistance.
Konec jeho bohatství.
Ils fabriquent probablement leur subsistance là dessous.
Tam si zřejmě vyrábějí jídl a vše co je třeba.
Le crime a été commis par une femme qui était secrètement I'amante de Victor Taft depuis deux ans. Période pendant laquelle il a assuré à lui seul sa subsistance.
Zločin spáchala žena, která byla po dva roky Taftovou tajnou milenkou. a pro niž byl Taft hlavním zdrojem finančních prostředků.
Je bénis cette vache blanche et vous en fais don afin que vous continuiez d'assurer votre subsistance.
Žehnám tuto bílou krávu. a daruji vám ji, aby vás navždy živila.
Subsistance goin'.
Pokračuj.
Garçon, vous subsistance de types juste tir en pied.
Střílíte si do vlastních řad.
Je ne pensais pas que l'auto-subsistance était possible.
Netušila jsem, že sebezhmotnění je možné.
Mais ce guerrier aztèque.il veut le cœur pour sa subsistance.
Ale tenhle Aztécký válečník chce srdce kvůli výživě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Par conséquent, leur production est maigre et ne suffit pas à leur subsistance.
Jejich výstup je tudíž chabý a nedostačuje jim ani na prosté živobytí.
Pour une mise de fonds très modeste, peut-être même nulle tout compte fait, nous pourrions protéger la nature et ainsi protéger la base de nos propres vies et de notre subsistance.
Za velice nízký - ba celkově snad vůbec žádný - peněžní výdaj, bychom mohli zachovat přírodu a tím ochránit základ vlastních životů a živobytí.
Ce n'est pas que le fait de relever les standards de vie des pauvres au-delà de la simple subsistance entraine une catastrophe malthusienne, ou que les impôts et la suppression des bénéfices sociaux incitent les gens à travailler, à la marge, pour rien.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
Leurs craintes sont partagées par les agriculteurs de subsistance et par les populations autochtones dans le monde - des populations frappées de plein fouet par les chocs climatiques, bien qu'elles n'aient joué aucun rôle dans leur déclenchement.
Jejich obavy sdílejí zemědělci a domorodí obyvatelé ze všech koutů světa - tedy lidé, kteří nesou nejtěžší následky klimatických šoků, přestože se na nich nikterak nepodíleli.
Seulement alors l'investissement du secteur privé - moteur de l'emploi et de moyens de subsistance stables - pourra-t-il commencer à reprendre.
Teprve pak se investice soukromého sektoru - tento hnací motor zaměstnanosti a stabilního živobytí - mohou opět začít zotavovat.
Les personnes qui survivent à un séisme ou à une inondation, par exemple, peuvent rapidement être confrontés à une nouvelle crise si la catastrophe a également détruit leur seul moyen de subsistance.
Mnozí lidé, kteří přežijí například zemětřesení nebo záplavy, mohou záhy čelit další krizi, pokud katastrofa zároveň zničí jejich jediný zdroj obživy.
Mais la réalité est telle que le maintien de la subsistance et le bien-être de la population de cette région et celle des autres zones rurales de la Chine est très problématique.
Skutečnost je však taková, že udržovat živobytí a blahobyt tamního obyvatelstva i občanů v jiných venkovských částech Číny je náročný úkol.
Keynes pensait qu'à notre époque environ (le début de XXIe siècle), la majorité de la population n'aurait plus à travailler que 15 heures par semaine pour produire tous les biens nécessaires à sa subsistance et à son confort.
Keynes se skutečně domníval, že zhruba do současnosti (do počátku jedenadvacátého století) bude většina lidí muset pracovat jen 15 hodin týdně, aby vyprodukovali vše, co potřebují k obživě a pohodlí.
Par exemple, dans les zones rurales vivant d'agriculture de subsistance, une mauvaise récolte peut mener à la famine avant l'arrivée de la récolte de l'année suivante.
V samozásobitelských venkovských oblastech může například špatná úroda vést k hladovění, dokud nebude sklizena další úroda.
La région sort tout juste d'une récession à l'origine de la dévastation généralisée des moyens de subsistance.
Region teprve nedávno vybředl z recese, která mnoha lidem zničila živobytí.
Les moyens de subsistance proviennent de l'élevage semi-nomade au nord et l'agriculture de subsistance au sud.
Obživa obyvatel se opírá o polokočovné pěstování dobytka na severu a samozásobitelské zemědělství na jihu.
Les moyens de subsistance proviennent de l'élevage semi-nomade au nord et l'agriculture de subsistance au sud.
Obživa obyvatel se opírá o polokočovné pěstování dobytka na severu a samozásobitelské zemědělství na jihu.
La paix ne deviendra réalité que grâce à un meilleur accès à la nourriture, à l'eau, à la santé, à l'éducation et à la possibilité d'assurer sa propre subsistance.
Dosáhnout míru bude možné, jedině až se zlepší dostupnost potravy, vody, zdravotní péče, škol a možností obživy zajišťujících příjem.
Jerven note que plusieurs pays africains éprouvent des difficultés à mesurer la taille de leurs économies de subsistance et de leurs activités économiques non comptabilisées relativement importantes.
Jerven uvádí, že mnoho afrických států má problémy s měřením relativně velkého segmentu hospodaření pro vlastní potřebu a nezaznamenané ekonomické aktivity.

Možná hledáte...