superficie francouzština
povrch
Význam superficie význam
Co v francouzštině znamená superficie?
superficie
Překlad superficie překlad
Jak z francouzštiny přeložit superficie?
superficie francouzština » čeština
Příklady superficie příklady
Jak se v francouzštině používá superficie?
Citáty z filmových titulků
Une nouvelle arme demande une main-d'oeuvre hautement qualifiée, des machines-outils spéciales, de la superficie industrielle.
To ovšem vyžaduje kvalifikované pracovní síly. Strojní vybavení a továrnu.
Il a quelle superficie?
Jakou rozlohu tak může mít?
Certaines indications me laissent supposer qu'il y a 16 ans. une petite reparation a ete faite. dans sa superficie de 3200 km 3.
Mám důvodné podezření, že před 16-ti lety. byla provedena menší přestavba. celých 8000 čtverečních mil jeho konstrukce.
Pour une colonie agricole, la superficie cultivée est dérisoire.
Na zemědělskou kolonii obhospodařují velmi malou plochu.
Notre superficie est de plusieurs milliers de mètres carrés et notre fichier comprend plus de 100 000 dossiers.
Máme tu rozlohu několika tisíc čtverečních metrů, a v naší kartotéce je přes 100 000 záznamů.
SUPERFICIE : INFINIE 2.
Nazdar, Forde, jak se máš?
Quelle est la superficie de ce cimetière?
Jak velký je ten hřbitov?
J'ai étudié la croissance de la superficie des bureaux.
Pane Panosi, sleduju růst nových kancelářských prostor.
Kisarazu est une île artificielle. Elle a une superficie de plus de 450 000 mètres carrés.
Navršená zem zaujímá rozlohu přes 450 tisíc metrů čtverečních.
À propos de la superficie du terrain.
Něco o tvém pozemku. Chci, abys to věděl.
Il a une superficie importante par rapport à sa masse.
Vzhledem ke své hmotnosti má loď velký povrch. - Protože tachyony letí rychleji než světlo, mohlo se stát, že jejich tlak nás odmrštil do warpu.
Le Malawi a une superficie de 45 747 milles carrés, et sa monnaie est le kwacha.
Rozloha Malawi je 45 747 čtverečních mil. a měnovou jednotkou tohoto státu je kwacha.
Ah, je sais. Le plus grand igloo du monde est le Icehotel de Suède, avec une superficie de 3 251 mètres carrés.
Největší iglů na světě. je Ice Hotel ve Švédsku s rozlohou 3 888 čtverečních yardů.
Vous croyez qu'ils enterrés dans la propriété? quelle superficie?
Vy si myslíte, že jsou pohřbeni na vašem pozemku, který je jak veliký?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
De même, le fait de doubler la superficie des zones côtières protégées, et d'intégrer d'importants espaces de pleine mer au sein de réserves, apparaît comme un projet colossal.
Zdvojnásobení rozlohy chráněné pobřežní krajiny a zahrnutí obrovské plochy volného oceánu mezi rezervace je mimořádně obtížný úkol.
La superficie d'une ville comprend bien plus de bitume que d'herbe, raison pour laquelle l'atmosphère au-dessus d'une zone urbaine se réchauffe.
V celém městě je mnohem více asfaltu než trávy. Vzduch nad městem se proto zahřívá.
Au mois d'août, le thermomètre indiquait 12,5 degrés de plus en ville qu'à la campagne, atteignant 40 degrés - une chaleur torride qui s'est fait ressentir non seulement dans le centre-ville, mais sur une superficie de 8000 km2.
V srpnu tam byly teploty o 12,5oC vyšší než v okolní krajině a vyšplhaly se až na 40oC - toto spalující vedro přitom nezasáhlo pouze centrum města, ale i zhruba 8000 kilometrů čtverečních okolního území.
Une partie importante de la superficie d'une ville est occupée par des rues goudronnées et des surfaces sombres, absorbant la chaleur.
Města mají spoustu černého asfaltu a tmavých budov pohlcujících teplo.
À mesure que des grandes marques comme Coca-Cola et Pepsi se sont mises à commercialiser massivement des sodas plus naturels et plus sains, sucrés à base de stévia, la superficie agricole de cette plante a véritablement explosé.
Když hlavní značky jako Cola a Pepsi agresivním způsobem uvedly na trh stévií slazené nápoje, označované jako přírodní a zdravé, zemědělská výměra rostliny prudce vzrostla.
Il faudrait pour cela que les deux camps s'entendent sur la superficie de territoire à réserver à l'État palestinien.
Mírové urovnání by nemělo být nemožné.
Bien sûr, certaines ont repoussé, ou ont été replantées, mais on pense qu'il ne nous reste que l'équivalent de la moitié de la superficie forestière d'origine.
Některé samozřejmě opět dorostly nebo byly znovu vysazeny, ale předpokládá se, že v současnosti máme jen polovinu rozlohy zalesněné půdy, než jsme na této planetě kdysi mívali.
D'après le dernier rapport, nous avons perdu entre 2000 et 2005, une superficie forestière équivalente à la superficie du Panama, soit plus de 77000 kilomètres carrés disparus, certains pour toujours.
Podle poslední zprávy jsme mezi lety 2000 až 2005 přišli o lesní výměru odpovídající pevninské rozloze Panamy - jde o ztrátu více než 77 tisíc čtverečních kilometrů lesa, z nichž některé se už nikdy neobnoví.
D'après le dernier rapport, nous avons perdu entre 2000 et 2005, une superficie forestière équivalente à la superficie du Panama, soit plus de 77000 kilomètres carrés disparus, certains pour toujours.
Podle poslední zprávy jsme mezi lety 2000 až 2005 přišli o lesní výměru odpovídající pevninské rozloze Panamy - jde o ztrátu více než 77 tisíc čtverečních kilometrů lesa, z nichž některé se už nikdy neobnoví.
Aujourd'hui, les Etats-Unis, comme la Terre, n'ont plus que la moitié de la superficie forestière de 1600.
Ve shodě s celosvětovými čísly, USA dnes mají jen polovinu lesního porostu, který měly v roce 1600.