téméraire francouzština
lehkomyslný, bezstarostný
Význam téméraire význam
Co v francouzštině znamená téméraire?
téméraire
téméraire
Překlad téméraire překlad
Jak z francouzštiny přeložit téméraire?
téméraire francouzština » čeština
Příklady téméraire příklady
Jak se v francouzštině používá téméraire?
Citáty z filmových titulků
J'ai peur d'être bien téméraire.
Teda, slečno Esther.
Arrogant, téméraire, beau, et de tempérament violent.
Arogantní, bezohledný, svéhlavý a násilnické povahy.
De Bœuf est bien téméraire.
De Boeuf dokazuje dost hloupě svou statečnost.
La jeunesse est téméraire.
Prudkost mládí teď nepotřebujeme.
Ce rêve était-il si téméraire?
Byl to tak uspěchaný sen?
Il a été trop téméraire.
Byl příliš lehkomyslný.
Ravi d'avoir rencontré un courtier aussi téméraire!
Je potěšením poznat pojišťováka, který rád vyplácí pojistky.
D'où viens-tu, gaillard téméraire? Comment t'appelles-tu?
Odkud jsi smělý muži?
Tu étais téméraire et incontrolable.
Byls vždycky neukázněný a divoký.
Je ne peux rien dire pour vous détourner de ce projet téméraire?
Můžu vás něčím odradit od tohoto nerozumného plánu?
Ne sois pas téméraire.
Nesnaž se být příliš odvážný.
Tu es trop téméraire!
Jste tak lehkomyslný.
Je retourne sur le Téméraire dans trois heures.
Vrátím se k Defiant za tři hodiny.
Naviguer sur le Téméraire, combattre les Français.
Plout na Defiant a bojovat proti Francouzům.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Dix ans après cette promesse téméraire, c'est officiel, l'Europe est à la traîne du reste du monde.
Dnes uplynulo od tohoto smělého závazku deset let a je to oficiální: Evropa není co do růstu světovým šampionem, nýbrž spíše loudalem.
Mais ce pari est téméraire.
To je ovšem pošetilý hazard.
Brown sera-t-il assez téméraire pour affronter la question de l'Irak?
Má Brown žaludek na to, aby podstoupil rizika spojená s otevřeným řešením irácké otázky?
Rappelez-vous que l'importante dette publique du Japon et les fonds de retraite sous-dimensionnés sont un énorme problème, et que seul le keynésien le plus téméraire et le plus grossier oserait conseiller au gouvernement d'ignorer ces aspects.
Ale pozor: nadměrný japonský státní dluh a nedostatečná penzijní aktiva představují obrovský problém a pouze nejlehkovážnější a nejkrutější keynesián by vládě radil, aby to ignorovala.
Malheureusement, le système de gouvernance mondiale et de droit international est encore trop faible pour s'opposer à l'inconduite obstinée du président de la première puissance mondiale, déterminé à déclencher seul une entreprise téméraire.
Globální soustava mezinárodního práva a vlády však zůstává příliš slabá a nedokáže zabránit odhodlanému chybování prezidenta nejmocnější země světa, jakmile si umíní, že na vlastní pěst zahájí válku.
Možná hledáte...
témérairement |
témérité |
téméphos |
téménos |
témoignaire |
téměř kulatý |
tématicky |
tématický |
témazépam |
témulence |
témouine |
témibilité