taxé | axe | taxi | tate

taxe francouzština

daň

Význam taxe význam

Co v francouzštině znamená taxe?

taxe

(Vieilli) Fixation faite officiellement du prix des denrées, des frais de justice, du port des lettres, etc.  Payer les denrées suivant la taxe.  Taxe des actes et vacations des juges de paix.  Taxe de dépens.  La taxe du kilogramme de pain, de viande est de tant.  Taxe postale. Contrepartie monétaire d’un service rendu par une personne publique.  Devant l'affluence des pèlerins, le cours du zouz ou la taxe du change devait naturellement s'élever; il n'était pas difficile aux changeurs occupant la place de se liguer dans une sorte de trust à la hausse. La foule subissait leurs conditions exorbitantes ; […].  Il est à peine besoin de faire remarquer que, vu la quantité de taxes et redevances auxquelles on les assujettissait […], les juifs se trouvaient dans une situation matérielle précaire. (Anglicisme) Imposition faite sur les personnes ou sur les choses.  La taxe sera calculée en prenant cette charge complète comme unité, quels que soient le nombre et le cubage des wagons réellement employés pour le transport.  […]; les taxes impopulaires, abolies en juin 1908 en don de joyeux avènement, avaient été rétablies et considérablement renforcées.  Imposition faite sur les personnes ou sur les choses.

Překlad taxe překlad

Jak z francouzštiny přeložit taxe?

taxe francouzština » čeština

daň poplatek berně zdanění taxa sazba clo DPH/prodejní daň

Příklady taxe příklady

Jak se v francouzštině používá taxe?

Citáty z filmových titulků

Ainsi d'ailleurs que la taxe fédérale et I'impôt sur les égouts.
Ano, máme federální daň, státní daň, městskou daň, pouliční daň a kanálovou daň.
J'ai déjà payé une taxe pour quatre villages et deux ponts!
Už jsem platil za čtyři vesnice! To je šílené! Už jsem platil ve čtyřech vesnicích!
Punis-moi légèrement et je paierai double taxe.
Nech mi alespoň jednu ruka na drobné krádeže, a zaplatím ti dvojnásobek daní! - Jak se jmenuješ?
Tu n'as jamais payé de taxe que sur le whisky!
Ta jediná daň, kterou platíte vy, je daň za whisky. Připraven?
J'ai juste assez pour payer la taxe!
Měl jsem dost peněz jen na tu daň!
Hors taxe.
Plus daň.
Pour faire court, M. Hoyt a adopté une attitude irrationnelle à propos d'une taxe que le Gouvernement provisoire lui a infligé.
Abych byl upřímný, pan Hoyt se zachoval velmi nerozumně, v souvislosti s daněmi, které na něj uvalila prozatímní vláda.
Ça fera six dollars plus taxe.
Mohu se prosím podívat?
Et la taxe sur les spectacles?
A co daně ze zábav?
Si vous la vendiez, vous devriez payer une taxe à cause du gain.
Kdyby jste je prodala musela by jste platit daň z kapitálových zisků.
Ils n'auraient pas de taxe à payer.
Dostali by plnou cenu. Nejsou plátci daně. Jsou nezisková organizace.
Si vous avez des parts dans une entreprise qui n'opère pas dans cet état, vous devez payer une taxe personnelle.
Pokud vlastníte akcie společnosti co nespadá do tohoto státu musíte platit krajní osobní majetkovou daň.
On nous a même augmenté la taxe d'emplacement.
Zvedli nám ještě provozný.
Qu'importe si on me taxe de dureté! Je ne paierai pas!
Říkejte si, že jsem bezohledný, ale výkupné nezaplatím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le meilleur moyen de faire face aux effets externes serait de s'accorder sur une taxe à l'échelle planétaire.
S globální externalitou se lze nejlépe vypořádat prostřednictvím globálně dohodnuté daňové sazby.
Cela ne veut pas dire que la taxation mondiale sera augmentée, mais simplement que dans chaque pays certaines taxes actuelles seront remplacées par une taxe sur la pollution (au dioxyde de carbone).
To neznamená zvýšení celkového zdanění, nýbrž nahrazení některých současných daní v každé zemi daní za znečištění (případně za uhlík).
En fait, ce parti qu'on taxe d'islamisme a géré avec adresse les négociations avec les États-Unis, acharnés, a consulté l'armée turc et le président, et partagé toutes ces informations avec le parlement et le peuple turc.
Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.
Elle implique d'augmenter la taxe sur la valeur ajoutée tout en réduisant les cotisations sociales.
Skládá se ze zvýšení daně z přidané hodnoty a současného snížení daní ze mzdy.
Vérité incroyable, le fracking a réussi là où Kyoto et les taxe carbone ont échoué.
Ohromující pravda zní tak, že frakování uspělo tam, kde Kjóto a uhlíkové daně selhaly.
La vénérable page éditoriale du New York Times s'opposait manifestement à une taxe sur l'énergie jusqu'à ce que le journal approuve finalement l'idée.
Ctihodný deník New York Times se ve svých redakčních úvodnících stavěl proti energetické dani až donedávna, kdy list tuto myšlenku konečně přijal za svou.
Evoquez l'idée d'une taxe sur l'énergie à n'importe quel candidat potentiel aux élections présidentielles américaines de 2008 et vous le verrez blêmir.
Zkuste se o myšlence energetické daně zmínit před kterýmkoliv potenciálním kandidátem prezidentských voleb v USA v roce 2008 a zbledne jako stěna.
Certains observateurs suggèrent l'existence d'un projet silencieux de la part d'Obama d'augmenter encore davantage les prestations sociales, et de les financer au moyen d'un système de taxe sur la valeur ajoutée, à la manière européenne.
Podle některých pozorovatelů Obama v tichosti plánuje, že by se stále rostoucí nárokové dávky financovaly z daně z přidané hodnoty na evropský způsob.
En imposant une taxe élevée sur la consommation énergétique, les Européens réduiraient leur consommation d'énergie et ses cours sur les marchés mondiaux, ce qui couperait le flux financier vers la Russie et l'Iran.
Uvalením mohutné daně na spotřebu energií by Evropané snížili jak spotřebu energie, tak její cenu na světových trzích, čímž by přiškrtili tok peněz do Ruska a Íránu.
On peut pardonner aux Européens de croire que les Américains, qui ont commencé à faire flamber les cours du pétrole avec leur mésaventure militaire en Irak, doivent être ceux qui les feront redescendre avec une taxe sur l'énergie.
Evropanům lze odpustit mínění, že by to měli být Američané, kteří svou nepovedenou avantýrou v Iráku ceny ropy primárně vyhnali nahoru, kdo je energetickou daní zase srazí.
Peut-être qu'après 2008, la politique en Amérique changera en faveur d'une taxe sur l'énergie, mais c'est aujourd'hui que cette taxe est nécessaire.
Možná že po roce 2008 se politika v Americe změní ve prospěch energetické daně, ale tato daň je zapotřebí teď hned.
Peut-être qu'après 2008, la politique en Amérique changera en faveur d'une taxe sur l'énergie, mais c'est aujourd'hui que cette taxe est nécessaire.
Možná že po roce 2008 se politika v Americe změní ve prospěch energetické daně, ale tato daň je zapotřebí teď hned.
Les critiques qui s'inquiètent du coût de la taxe sur l'énergie n'ont pas songé aux substitutions fiscales.
Kritici, kteří se daně z energie obávají, na daňové substituce nepomysleli.
Ils ne semblent pas non plus réaliser qu'une taxe sur l'énergie est une façon bien moins onéreuse pour l'Europe de se protéger de l'Iran et de la Russie que des méthodes alternatives, comme l'accumulation des armements.
Také se zdá, že si neuvědomují, že energetická daň je pro Evropu mnohem levnějším způsobem ochrany před Íránem a Ruskem než způsoby alternativní, jako například vystupňování obrany.

Možná hledáte...