tradition francouzština
tradice
Význam tradition význam
Co v francouzštině znamená tradition?
tradition
Překlad tradition překlad
Jak z francouzštiny přeložit tradition?
Tradition francouzština » čeština
Příklady tradition příklady
Jak se v francouzštině používá tradition?
Citáty z filmových titulků
Et j'espère que dans 30 ans, votre fils perpétuera cette tradition.
A doufám, že za dalších třicet let bude tvůj potomek pokračovat v této tradici.
Ne me dites pas qu'une tradition digne du 1 8e siêcIe peut.
Neříkejte mi, že něco tak zastaralého, jako rodinné tradice může.
Puis notre glorieuse et louable armée. vieux et fidèle soutien de notre peuple. qui est également la tradition incarnée. soutiendra la conduite politique et le Parti.
Potom naše slavná a neotřesitelná armáda, starý, hrdý pilíř našeho lidu, který je stejně hrdý na svoje tradice, zmocní politického vedení a Strany.
Un pied de nez aux siècles de tradition.
Staleté tradice vyletí oknem.
Je I'avais meme engage a remplacer sa venerabIe robe. qui appartient maintenant a Ia tradition de BrookfieId.
Dokonce jsem ho přesvědčil, aby si vyměnil ctihodný talár, který se stal další tradicí Brookfieldu.
Larry, voilà que s'est établie une tradition pour les fils Talbot.
Syny Talbotů spoutává jakási tradice.
La tradition insiste aussi. pour que les Talbot soient guindés et démonstratifs. et fréquemment, cela a été poussé à l'extrême de manière très malheureuse.
Tradice také vyžaduje, aby byli Talbotové zatvrzelí a nesdílní. To často vedlo až k nešťastným extrémům.
Remporter ce prix est, pour elle, une tradition. et ses roses comptent tant pour elle.
Je to už taková tradice. Vždycky vyhraje. Růže pro ni znamenají všechno.
Annapolis et West Point ont une glorieuse tradition.
Annapolis a West Point mají slavnou tradici.
Ceci est une nouvelle école, mais nous avons une tradition.
Ale i vy máte svou tradici.
La plus vieille tradition américaine.
Nejstarší tradici americké armády.
Pardonne ce moment de faiblesse, c'est une tradition familiale.
Odpusť mi ten malý záchvat epilepsie. Starý rodinný zvyk.
Non, chérie, la marche nuptiale, c'est la tradition.
Ne, ne, miláčku. Mendelssohn je tradice.
Le confort moderne allié à la tradition.
Zabudoval jsem všechny vymoženosti a přitom zachoval tradiční ráz. Výborně.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mais la Serbie estime que la province reste une partie essentielle de sa tradition historique et culturelle.
Srbsko ale tvrdí, že provincie zůstává významnou součástí jeho historické a kulturní tradice.
Les douze années de présidence de Jacques Chirac, ainsi que la tradition française d'alternance du pouvoir, laisse à présager une victoire de la gauche.
Dvanáct let působení Jacquese Chiraka v prezidentském úřadu spolu s francouzskou tradicí střídání u moci naznačuje vítězství levice.
Symboliquement située entre modernité et tradition, laïcité et islam, démocratie et tyrannie, la Turquie est aussi physiquement un pont entre l'orient et l'occident.
Tato země se obrazně řečeno nachází na pomezí modernosti a tradice, sekularismu a islámu i demokracie a tyranie a jako taková navíc představuje skutečný fyzický most mezi Východem a Západem.
En cela, il suit une tradition de prudence qui s'étend d'Edmund Burke à John Maynard Keynes.
V tomto ohledu pokračuje v tradici obezřetnosti, která sahá od Edmunda Burkea po Johna Maynarda Keynese.
Cette tradition démocratique de se tenir au-dessus des tensions réductrices d'un nationalisme ethnique pourrait être le meilleur argument en faveur du maintien de la royauté quelques temps encore.
Šlechtická tradice stát nad úzkými liniemi etnického nacionalismu je možná nejlepším argumentem pro to, aby si člověk ještě nějakou dobu zachoval náklonnost ke královské rodině.
Une première utilisation des armes nucléaires par les Etats-Unis devrait être inconcevable et la réponse à une attaque non nucléaire par des armes nucléaires viole un dogme central de la guerre et de la tradition militaire américaine.
Jaderné možnosti by skutečně neměly být zvažovány jako pokračování možností konvenčních.
Qu'il s'agisse de loyauté absolue ou de rivalité meurtrière, dans tradition, la politique est rarement coupée des passions personnelles.
Ať už šlo o absolutní loajalitu nebo vražednou rivalitu, tradiční politika byla jen zřídkakdy odtržená od osobních vášní.
La constitution non écrite du Royaume-Uni est entièrement fondée sur la tradition et sur la jurisprudence.
Nepsaná britská ústava je založená výlučně na tradici a precedentu.
L'héritage de Blair a entraîné Brown dans une oscillation déroutante entre la tradition transatlantique de la Grande Bretagne et ses relations avec l'Europe.
Blairův odkaz uvrhl Browna do matoucího kolísání mezi britskou transatlantickou tradicí a evropskými vazbami.
La situation actuelle de la droite dans les pays d'Europe centrale s'explique aussi par leur histoire et leur tradition.
Situaci politické pravice ve vsech východoevropských zemích ovlivňují rovněž zkusenosti, jež mají své kořeny v dějinách a tradicích.
C'est là encore une tradition chinoise.
Poův pád z výsluní však nezahrnuje pouze jeho manželku, nýbrž celou jeho rodinu.
LONDRES - L'Europe a une solide tradition de chef de file dans la lutte contre le changement climatique.
LONDÝN - Evropa má silnou tradici lídra v boji proti klimatickým změnám.
Les notions de bien et de mal sont souvent perdues dans les tensions irréconciliables entre la tradition et la modernité, l'individu et la communauté.
Představy o tom, co je správné a co nikoliv, se často hroutí pod nesmiřitelnými pnutími mezi tradicemi a modernitou, jedincem a společenstvím.
Mais sa capacité d'attraction dépend de ce qui fonde la tradition familiale.
Současně však tato přitažlivost závisí na tom, zda vidíme, co se skrývá v jádru rodinné tradice.