tragédie francouzština
tragédie
Význam tragédie význam
Co v francouzštině znamená tragédie?
tragédie
Překlad tragédie překlad
Jak z francouzštiny přeložit tragédie?
Příklady tragédie příklady
Jak se v francouzštině používá tragédie?
Citáty z filmových titulků
Il a écrit le premier acte d'une tragédie. qui ferait honneur à l'un des maîtres.
Napsal první jednání tragédie. kterou by se mohl pyšnit nejeden z mistrů.
Quelle terrible tragédie!
Děsivá tragédie!
Quelle tragédie!
Oh, bože.
La tragédie de ce jour prouve qu'il ne s'agit pas d'une superstition : Le requin existe!
Dnešní tragédie jim dala zapravdu, žralok tam opravdu je.
Oui. Par une tragédie au musée après votre départ.
Po vašem odchodu došlo v muzeu k tragédii.
Une tragédie?
Tragédii?
N'en faites pas une tragédie, Whymper.
Neberte tu věc tak tragicky, Whimpere.
Une tragédie pour vous.
Nazdárek, Judy! - Je to ale tragédie.
Ce n'est pas une tragédie.
Není to žádná tragédie.
Je réalise que mon père a eu la mauvaise fortune d'être. malgré lui, et à son insu, la cause d'une tragédie.
Uvědomuji si, že můj otec se bohužel nechtěně. a nevědomky stal příčinou tragédie.
Et votre tragédie a dû peser lourd sur sa conscience.
Vím, jak velmi litoval vaší tragédie.
Un ami m'a appris l'existence d'une lettre que l'accusée aurait écrite à la victime de cette tragédie.
Přítel mi sdělil informaci, že existuje dopis, který napsala obžalovaná oběti tragédie.
J'ai racheté la grande tragédie. que mon père et mon frère ont causée à cette communauté sans le vouloir.
Napravil jsem velkou tragédii, kterou můj otec a bratr naší obci nechtěně způsobili.
Cette tragédie vous intéresse.
Nedivím se, že tato tragédie přitáhla i vás.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Cette négligence est une tragédie humaine.
Tato nedbalost je tragédií člověka.
L'Amérique a déjà connu 30 fusillades en trente ans, dont la douzaine meurtrière de cette année; chaque survenue est une tragédie déchirante pour les familles.
Amerika zažila v posledních 30 letech přibližně 30 masakrů s použitím střelných zbraní, včetně letošních dvanácti; každý z těchto incidentů představuje trýznivě bolestnou tragédii pro mnoho rodin.
Leur tragédie ne pouvait plus être ignorée.
Jejich případ už nebylo možné přehlížet.
En conséquence, l'influence des forces politiques extrémistes a augmenté et une tragédie de santé publique est en préparation.
V důsledku toho zesílil vliv extremistických politických sil a na obzoru se rýsuje tragédie veřejného zdravotnictví.
Il s'agirait d'une tragédie d'ampleur historique, que seul le leadership allemand peut empêcher.
To by byla tragédie historické velikosti, jíž může předejít jedině německé vedení.
Un moratoire prolongé sur les explorations énergétiques off-shore et difficiles d'accès pourrait s'avérer une bonne chose, mais la vraie tragédie de la marée noire de BP serait si les choses s'interrompaient ici.
Dlouhodobé moratorium na pobřežní a mimohraniční energetický průzkum má logiku, ale skutečnou tragédií ropné skvrny BP bude, pokud tím veškeré změny skončí.
Certains espéraient que la tragédie grecque suffirait à convaincre les décisionnaires que l'euro ne peut réussir sans une plus grande coopération (y compris un soutien budgétaire).
Někteří lidé doufali, že řecká tragédie přesvědčí tvůrce politik, že bez větší spolupráce (včetně fiskální výpomoci) nemůže euro uspět.
Le Kosovo peut-il devenir indépendant sans le consentement tacite de la Russie? Existe-t-il une solution humanitaire et politique à la tragédie du Darfour sans le prompt bon vouloir de la Chine?
Může Kosovo dosáhnout nezávislosti bez tichého souhlasu Ruska a může existovat humanitární a politické řešení tragédie v Dárfúru bez aktivního projevu dobré vůle Číny?
C'est une tragédie aussi évitable qu'immense.
To představuje tragédii, která je stejně odvratitelná jako ohromná.
Karl Marx a écrit que l'histoire se répète toujours, d'abord comme une tragédie, ensuite comme une farce.
Karel Marx napsal, že historie se opakuje, nejprve jako tragédie a pak jako fraška.
Il y a fort à craindre que Camp David ait été la tragédie et qu'Annapolis devienne la farce.
Lze se obávat, že Camp David se ukáže jako tragédie a Annapolis jako fraška.
Ce mal européen a une incidence directe sur la tragédie palestinienne.
Palestinská tragédie se této nezhojené evropské rány přímo dotýká.
Mais bien que cet épisode soit un triomphe pour les syndicats de taxis, et une tragédie pour les utilisateurs et conducteurs Uber, la France commence par ailleurs à œuvrer en faveur de petites entreprises technologiques à fort potentiel.
Avšak zatímco je toto rozhodnutí triumfem taxikářských odborů a tragédií pro pasažéry a řidiče Uberu, Francie se zároveň začala zaměřovat na podporu malých technologických firem s velkým potenciálem.
Le 20ème siècle fut une tragédie pour l'Europe.
Pro Evropu bylo 20. století tragické.
tragédie čeština
Překlad tragédie francouzsky
Jak se francouzsky řekne tragédie?
tragédie čeština » francouzština
Možná hledáte...
tragédien |
tragédienne |
tragéd |
tragifier |
tragus |
tragedie |
Tragel |
tragoscèle |
tragopogon |
tragopogan |
tragicky |
tragický