katastrofa čeština

Překlad katastrofa francouzsky

Jak se francouzsky řekne katastrofa?

Příklady katastrofa francouzsky v příkladech

Jak přeložit katastrofa do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To by jinak byla katastrofa.
Tu m'aurais manqué.
Sňatek se slavným mužem je hotová katastrofa.
Épouser un homme célèbre, c'est frôler la catastrophe.
Jinak katastrofa. Brzy vás budeme kontaktovat.
Catastrophe s'il contacte la Gestapo.
Nevím o hodně o této celé věci, ale je Siletsky skutečná hrozba pro Polsko? - Katastrofa.
Ce Siletsky met-il vraiment la Pologne en danger?
To je katastrofa.
C'est une catastrophe!
Když zazvonil telefon, měl jsem neblahé tušení, že se blíží katastrofa.
Quand le téléphone sonna, je pressentis un désastre.
Kdepak. Jenom katastrofa. Katastrofa.
C'est la catastrophe, c'est tout.
Kdepak. Jenom katastrofa. Katastrofa.
C'est la catastrophe, c'est tout.
Katastrofa znamená potíže?
Tu as des ennuis?
Je to katastrofa.
C'est une catastrophe!
Katastrofa.
Catastrophe!
Guláš s řepou? Katastrofa.
Un goulasch aux navets!
Katastrofa.
Une catastrophe.
Opustil vás milenec, to je vskutku katastrofa!
Toute votre vie, tous vos malheurs. un amant vous a quitté, quelle catastrophe en vérité.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hospodářská omezení a katastrofa v Černobylu nás tehdy pomohly přimět k akci.
Les difficultés économiques et la catastrophe de Tchernobyl nous ont poussé à agir.
Není to už jen lékařský problém; je to potenciální ekonomická katastrofa.
Il s'agit plus que d'un problème médical; c'est une catastrophe économique potentielle.
Tato katastrofa je mrazivou připomínkou, co se stane, když vláda nedokáže ochránit své občany, a je bezpodmínečně nutné, aby Američané žádali vyvození zodpovědnosti.
Ce désastre est un rappel effroyable de ce qui arrive lorsqu'un gouvernement échoue à protéger ses citoyens, et il est impératif que les Américains demandent des comptes.
Výsledkem byla katastrofa v Africe a několik desetiletí stagnující produktivita v zemědělství.
En Afrique, où la productivité agricole stagne depuis des décennies, cette politique a été un désastre.
Ba zčásti proto, že vlny cunami jsou jedním z rizik srážky s asteroidem, katastrofa v Indickém oceánu vzbudila nový zájem o obranu proti asteroidům.
La catastrophe de l'Océan indien a stimulé de nouveaux intérêts dans la protection contre les astéroïdes en partie parce que les tsunamis sont l'une des conséquences possibles d'une collision avec un astéroïde.
Riziko může být nepatrné, ale pokud by k pohromě došlo a důsledky byly rozsáhlé, očekávaná cena, již by si katastrofa vyžádala, může dostatečně ospravedlňovat obranná opatření.
Le risque peut être ténu, mais si les conséquences sont assez importantes lorsqu'il se réalise, le coût estimé de la catastrophe pourrait suffire à justifier des mesures défensives.
To zajistí už samotná syrská katastrofa.
La catastrophe en Syrie à elle seule nous en assure.
De Gaulle byl pozoruhodný propagandista a přesvědčil Francouze, že čtvrtá republika je katastrofa - což je smyšlenka, která od té doby jako součást všeobecného mínění trvá.
Propagandiste remarquable, de Gaulle parvint à convaincre les Français que la IVe République était un désastre, un bobard toujours ancré dans la sagesse populaire.
Jak si mohou být politici tak jistí, že se finanční katastrofa brzy nevrátí, když zjevně neměli tušení, že vůbec dojde ke krizi současné?
Comment se peut-il que les spécialistes puissent affirmer que les catastrophes financières ne se renouvelleront pas alors qu'ils sont incapables de prévoir leur première occurrence?
NEW YORK - Řecká katastrofa uchvacuje světovou pozornost ze dvou důvodů.
NEW YORK - Si le désastre grec mobilise l'attention du monde entier, c'est principalement pour deux raisons.
Kdyby totiž potíže USA s růstem změnily dnešní mírné tlaky směrem dolů v něco mnohem závažnějšího, mohla by nastat skutečná katastrofa.
Nous pourrions assister à une véritable débâcle si la faible croissance américaine transforme les pressions actuelles à la baisse, relativement bénignes, en une situation nettement plus sérieuse.
Když udeří přírodní katastrofa, jsou nevládní organizace (NGO) na místě mezi prvními.
Lorsque survient une catastrophe, les organisations non gouvernementales (ONG) sont parmi les premières sur place.
Mnozí lidé, kteří přežijí například zemětřesení nebo záplavy, mohou záhy čelit další krizi, pokud katastrofa zároveň zničí jejich jediný zdroj obživy.
Les personnes qui survivent à un séisme ou à une inondation, par exemple, peuvent rapidement être confrontés à une nouvelle crise si la catastrophe a également détruit leur seul moyen de subsistance.
Vedle toho, že svým rodinám zajišťují tolik potřebný zdroj stálého příjmu, posílají vystěhovalečtí dělníci domů ještě více peněz, jestliže udeří katastrofa.
Outre le fait d'assurer à leur famille une source attendue de revenu stable, les travailleurs immigrés expatriés envoient une somme d'argent bien plus importante en cas de catastrophe.

Možná hledáte...