transposer francouzština

přemístit

Význam transposer význam

Co v francouzštině znamená transposer?

transposer

Changer de place, intervertir l’ordre de quelque chose.  Transposer des mots, transposer des phrases pour rendre le style plus élégant, plus pittoresque.  Transposer les termes d’une proportion, d’une équation.  Transposer des chiffres. (Musique) Changer de ton.  Cette pièce est écrite en sol, et il la transpose en ut.  Apprendre à transposer. Appliquer dans un domaine différent de celui d'origine.  Le mode de fonctionnement de cette entreprise ne peut pas être transposé dans cette structure associative. Adapter.  Le roman de Tolkien, Le Seigneur des anneaux, a été merveilleusement transposé au cinéma. (Législation, Union européenne) Incorporer une directive européenne dans le droit interne.  changer de ton musical

Překlad transposer překlad

Jak z francouzštiny přeložit transposer?

Příklady transposer příklady

Jak se v francouzštině používá transposer?

Citáty z filmových titulků

Ne pas penser en anglais puis transposer.
Nesmíte prekládat anglické myšlenky.
Les vagues effilées de l'asphalte. permettaient de transposer sur le béton les manoeuvres du surf.
Tyhle perfektní vlny z černýho asfaltu. nám dovolovaly dělat na zemi stejný triky jako na surfu.
Il faut transposer la première lettre de chaque mot.
Vem každé první písmeno ze slova a srovnej je.
Je pense qu'il faut le transposer à New York et faire d'Eliza une caissière.
Hru přesuneme do New Yorku a Lízu uděláme současnější.
Mon idée est de le transposer dans le New York d'aujourd'hui.
Napadlo mě přesunout děj našeho Pygmalionu do současného New Yorku.
On a décidé de transposer ça dans la rue!
Rozhodli jsme se vrátit se do ulic!
La puissance qu'elle a utilisée pour nous transposer ici, a pris sa substance.
Energie použitá k vašemu přenosu 4 rozměrem ji připravila o substanci.
En se basant là-dessus, il suffit de transposer les lettres.
Na základě toho, jen musíte prohodit písmena.
Ce truc va les transposer sur toute la planète.
Tahle banda se objevuje po celé planetě.
Je peine à transposer tout ça sur papier.
Nějak se mi nedaří přenést na papír jak to vidím v hlavě.
Ok, essaye de transposer une confiance bizarre parce que c'est mon hommage à Annie Leibovitz.
Snaž se zosobnit nepopiratelné sebevědomí, protože tohle je moje pocta Annie Leibovitzové.
Eddie et moi avons dû transposer ça dans la réalité.
Eddie a já jsme to později museli zahrnout do plánů.
Et tu es sûre que tu n'es pas en train de transposer tes sentiments sur ce qui est arrivé à Jesse hier soir? Quels sentiments je pourrais avoir sur le fait que ma meilleure amie a tué le mec pour qui je craquais?
Určitě tím nepřesměrováváš to, co cítíš po tom, co se včera stalo Jessemu?
Bien que ça ne fasse pas de moi une femme politique, ça illustre mon efficacité, efficacité que je prévois de transposer aux Nations Unies.
Nemusí to říkat nic o mých diplomatických schopnostech, ale demonstruje to mou efektivitu, se kterou chci vstoupit i do OSN.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ces dernières années, le Conseil de l'Europe n'a pas suffisamment accordé d'attention à ces tâches, qui impliquent un engagement total et incessant de la part des États membres pour transposer et mettre en œuvre les directives européennes.
V posledních letech nevěnovala Evropská rada dostatečnou pozornost těmto úkolům, které vyžadují naprosté a trvalé odhodlání členských zemí adaptovat a uvádět do praxe unijní směrnice.
J'apprécie la nécessité d'une coopération et d'un partenariat étroits avec les États-membres, et je suis prêt à travailler avec eux de toutes les manières possibles pour les aider à transposer et à appliquer correctement les lois de l'UE.
Uznávám, že je zapotřebí těsné spolupráce a partnerství s členskými státy, a jsem připraven s nimi spolupracovat, jak budu moci, abych jim pomohl přejímat a správně aplikovat zákony EU.
En outre, l'innovation est nécessaire non seulement pour les pays développés, mais aussi pour les marchés émergents, qui perçoivent des rendements décroissants s'ils se contentent de transposer les meilleures pratiques des pays avancés.
A inovace jsou nutné nejen pro rozvinuté ekonomiky, ale i pro rozvíjející se trhy, které zaznamenávají stále nižší výnosy, pokud pouze přebírají nejlepší praxi rozvinutých ekonomik.

Možná hledáte...