přemístit čeština

Překlad přemístit francouzsky

Jak se francouzsky řekne přemístit?

přemístit čeština » francouzština

transposer déplacer replacer

Příklady přemístit francouzsky v příkladech

Jak přeložit přemístit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pomáhal jsem jen přemístit lup.
J'ai juste aidé à transporter le butin.
Věřím, že se nám tam podaří úspěšně přemístit tiskárnu.
Je pense qu'on pourra y installer l'imprimerie.
Někdo třeba přemístit označení.
Quelqu'un a dû déplacer le panneau.
Lepší by bylo přemístit 100 čtverečních yardů materiálu.
Ce serait mieux si nous en avions 90 metres carres.
Neměl byste být tady. Nemůžeme Vás přemístit do vašeho pokoje?
Ne peut-on pas vous porter chez vous?
A chystá se ho přemístit. - Jo?
Il doit, hein?
Musíme se přemístit.
Partons d'ici.
Dokáže vás přemístit v prostoru, nikoliv však v čase.
Sauf que vous pourrez voyager dans l'espace, pas dans le temps.
Pane předsedo, myslím, že by bylo moudré přemístit se z Moskvy, aby jste byl mimo nebezpečí.
M. le Président, je suggère. que vous quittiez Moscou. pour être hors de danger.
Bohužel nemůžeme přemístit Moskvu.
Malheureusement, on ne peut pas déplacer Moscou.
Mohli jsme přemístit George Dickense kdyby tolik nejedl.
On aurait pu transférer George Dickens s'il ne s'était pas fait dévorer.
Ten kámen musel někdo přemístit.
Cette pierre doit être remise en place. Hum..
Musím přemístit ten kámen, dřív než se chodba zaplaví vodou.
Je dois remettre cette pierre avant que le tunnel ne soit rempli d'eau.
Takže, pokud se při tom nezranila, mohla se přemístit jinam.
Donc du moment qu'elle n'a pas été blessée quand elle a été piégée, elle peut s'échapper à tout moment.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Některé se mohou přemístit, ale jiné (například lední medvědi) budou pravděpodobně dohnáni k vyhynutí, jestliže nevyvineme rozhodnou činnost k odvrácení změny klimatu.
Certaines peuvent migrer, mais d'autres (les ours polaires, par exemple) sont sans doute condamnées à disparaître à moins que nous n'agissions de façon décisive pour arrêter les modifications du climat.
Politováníhodným výsledkem je nerovné hřiště, které bankám dává pobídky přemístit své provozy, ať už geograficky nebo ve smyslu právnických osob.
Le résultat malheureux est un terrain de jeu inégal, avec des incitations pour les banques à délocaliser leurs opérations, que ce soit géographiquement ou en termes d'entités juridiques.

Možná hledáte...