ultérieurement francouzština

poté

Význam ultérieurement význam

Co v francouzštině znamená ultérieurement?

ultérieurement

Par delà, outre ce qui a été dit ou fait. Postérieurement, ensuite

Překlad ultérieurement překlad

Jak z francouzštiny přeložit ultérieurement?

ultérieurement francouzština » čeština

poté případně později potom posléze pak následovně následně nakonec konečně

Příklady ultérieurement příklady

Jak se v francouzštině používá ultérieurement?

Citáty z filmových titulků

Eve. mais j'en dirai plus ultérieurement.
Eva. ale o Evě více až později.
Ultérieurement une femme est venue tout retirer en espèces.
Ale později je v hotovosti vybrala nějaká žena.
Ce gentleman hongrois fut ultérieurement libéré, mais ses informations.. conduisirent à l'arrestation et au procès du vrai coupable.
Ten maďarský pán byl nakonec propuštěn,. ale tyto události vedly k uvěznění a souzení pravého pachatele.
Le Président a alors le droit d'appréhender et de détenir toute personne censée être susceptible de commettre ultérieurement des actes de sabotage.
Prezident je tak autorizován zatknout a zadržet každého, o kom je důvod si myslet, že se pravděpodobně v budoucnu zúčastní aktů sabotáže.
Je statuerai ultérieurement.
O tom rozhodnu za okamžik.
A débattre ultérieurement. J'y donnerai suite.
Souvisí to s dalším problémem, připouští se.
Je vais vous lire une déclaration qui va être publiée ultérieurement.
Přečtu vám následující prohlášení, které oficiálně vydám později.
Vous et moi pourrions parler de certains investissements ultérieurement.
Vy a já bychom si mohli promluvit o vhodných investicích až bude čas.
Nous en saurons plus ultérieurement.
Možná. Víc se dozvíme později.
Rappelez ultérieurement.
Opakujte volání později.
Le président donnera des informations sur ces menaces ultérieurement.
Prezident uvolní informace o těchto hrozbách později.
Nous croyons que l'ecstasy provoque une baisse de la sérotonine et peut amener à la dépression ultérieurement.
Užívání extáze způsobuje vyčerpání serotoninu a může vést i k depresím.
La sentence et son exécution seront déterminées ultérieurement.
Rozsudek bude vynesen později.
Merci de rappeler ultérieurement.
Prosím, zkuste zavolat později.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

D'autres se souviennent du Rwanda, pour lequel le président Bill Clinton avait ultérieurement exprimé ses regrets de ne pas avoir fait le nécessaire pour sauver des vies innocentes.
Jiní připomínají Rwandu, kde prezident Bill Clinton později vyjádřil lítost, že nezasáhl na záchranu životů nevinných lidí.
Les mesures ultérieurement entreprises par la Fed ont certes été accueillies de manière mitigée par le reste du monde.
Ovšemže, následnému postupu Fedu se v okolním světě dostalo smíšeného přijetí.
Marina Silva, candidate du parti socialiste, a exigé l'indépendance officielle de la Banque (un argument adopté ultérieurement par le candidat du Parti Social-démocrate (PSDB), Aécio Neves, qui fait maintenant face à Rousseff au second tour des élections.
Marina Silva, kandidátka Socialistické strany, vznesla požadavek formální nezávislosti banky - a její argument přijal kandidát Sociálnědemokratické strany Aécio Neves, který teď stojí proti Rousseffové ve druhém kole.
Une méthode éprouvée pour stocker l'énergie consiste à utiliser les capacités excédentaires pour pomper de l'eau dans des réservoirs, pour qu'elles puissent être utilisées ultérieurement par des turbines lorsque la demande est élevée.
Jednou z osvědčených metod skladování energie je využívání nadbytečné kapacity k čerpání vody do přečerpávacích nádrží, kde ji lze v době vysoké poptávky využít k pohánění turbín.
Mais la plus haute cour du Sénégal a ultérieurement déclaré qu'Habré ne pouvait pas être jugé pour crimes prétendument commis au Tchad car le Sénégal n'avait pas de loi long-arm comme celle de la Belgique.
Nejvyšší senegalský soud ovšem později rozhodl, že Habré nemůže být souzen za zločiny údajně spáchané v Čadu, poněvadž senegalské právo nemá tak dlouhé ruce jako právo belgické.
Ils doivent veiller à gérer la croissance urbaine au moment où elle se produit, plutôt que de remédier ultérieurement à ses inconvénients.
Řídit urbanizaci, když k ní dochází, a předejít nutnosti zápasit s opravou měst později je příležitost, kterou by si lídři rozvojových zemí neměli nechat ujít.
Par ailleurs, afin de préserver l'efficacité du vaccin, un rappel doit être administré ultérieurement aux trois doses initiales.
Pro zachování účinnosti vakcíny je navíc po třech prvotních dávkách nutné aplikovat posilující přeočkování.
Le désarmement nucléaire et la protection des états qui ne détiennent pas l'arme nucléaire seront d'autres thèmes qui devraient être abordés ultérieurement.
Další otázky, o nichž bude diskutovat, zahrnují jaderné odzbrojení a bezpečnostní záruky pro jaderně nevyzbrojené státy.
Même si une personne décide de professer une version très conservatrice d'une tradition, cette décision peut, tout au moins en principe, être annulée ultérieurement.
I když se jedinec rozhodne přijmout silně konzervativní podobu tradice, toto rozhodnutí může - alespoň teoreticky - někdy v budoucnosti vzít zpět.
Il vaut mieux commencer à penser dès à présent aux changements qui nous attendent, car ultérieurement il sera plus difficile de se mettre d'accord.
Je třeba začít přemýšlet o změnách, které nás čekají, neboť v budoucnu může být těžší dospět k dohodě.
La seule explication plausible est que le vendeur espère se mettre en position de monopole et réaliser ultérieurement des bénéfices importants.
Takové chování může být racionální pouze v případě, že prodejce doufá ve vybudování monopolního postavení a vysoké zisky v budoucnu.
On peut espérer que l'examen de la défense en 2005 étudiera ces questions, bien qu'il soit certain que certaines questions stratégiques seront traitées et d'autres laissées de côté pour de plus amples débats ultérieurement.
Nezbývá než doufat, že obranné hodnocení roku 2005 bude tuto otázku řešit, přestože je jisté, že zodpoví jen některé strategické otázky, zatímco jiné ponechá otevřeny pokračující debatě.

Možná hledáte...