posléze čeština

Překlad posléze francouzsky

Jak se francouzsky řekne posléze?

posléze čeština » francouzština

ultérieurement finalement enfin en somme

Příklady posléze francouzsky v příkladech

Jak přeložit posléze do francouzštiny?

Jednoduché věty

Tam kde se pálí knihy, posléze se upalují lidé.
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.

Citáty z filmových titulků

Pacient se uchýlil do svého vlastního ega a odmítal nás pustit do svého vnitřního života. Posléze se jeho symptomy změnily.
Le malade s'est totalement retiré dans son propre moi, nous interdisant de pénétrer sa vie intérieure.
Nejdřív jste se obul do Druhého císařství, posléze do Třetí republiky.
Vous avez attaqué le Second Empire, la Troisième République!
Posléze jsem se z dopisu v jeho kufříku dozvěděl, že Hazkel nebyl tak štědrý a otevřený člověk, který by stopaře běžně zval na večeři.
Je découvris dans une lettre que Haskell transportait qu'il n'était pas l'homme débonnaire qui régalait les auto-stoppeurs.
Posléze naše konverzace skončila.
On n'a plus su quoi se dire.
Posléze se vrátil s kyticí růží, aby mě odprosil.
II est revenu avec un bouquet de roses, me demandant pardon.
Reakce vždycky přichází až posléze, nemám pravdu?
Vous devriez pourtant être rassurée puisque ce n'était pas lui.
Tyto kdysi pyšně se tyčící kameny, tyto rozpadlé a rozbořené chrámy jsou svědky kdysi vzkvétající a posléze zaniklé civilizace.
Ces pierres se dressant jadis avec fierté, ces temples en ruine. sont les témoins de la civilisation qui s'y épanouit et y mourut.
Několikrát měl dostat opušťák, ale i ten mu posléze zrušili.
Plusieurs fois, il lui annonça sa venue en permission, plusieurs fois, les permissions furent annulées.
Posléze.
Non, tout de suite.
Poslechl by posléze Lesterson?
Économiser ma salive. Est-ce que Lesterson le sait?
Poslechl posléze.
Lesterson le sait.
Poslechl posléze, poslechl posléze.
Lesterson le sait.
Poslechl posléze, poslechl posléze.
Lesterson le sait.
Poslechl posléze, poslechl posléze, poslechl posléze, poslechl posléze.
POLLY DOCTEUR : Lesterson le sait.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Geithner a Larry Summers, Obamův hlavní ekonomický poradce, sdílejí wallstreetskou kulturu coby chráněnci Roberta Rubina, bývalého ministra financí, který posléze působil jako šéf a hlavní poradce Citigroup.
Geithner et Larry Summers, conseiller économique en chef d'Obama, partagent la culture de Wall Street, en tant que protégés de Robert Rubin, ancien secrétaire au Trésor devenu administrateur et haut conseiller de Citigroup.
Posléze bude definovat, které problémy by se možná daly vyřešit, pokud by byla tato nová věda vyvinuta.
Ensuite, il identifiera les problèmes qui pourraient être résolus si cette nouvelle science est mise au point.
Za relevantnější příklad tak může sloužit Turecko, kde byla islamistická hnutí soudně rozpuštěna; když se posléze znovu vynořila v jiném přestrojení, musela projít těžkými zkouškami.
On trouve un exemple plus approprié en Turquie, où les mouvements islamistes furent dissous par les tribunaux : quand ils réapparurent sous de nouveaux habits, ils subirent de sévères tests.
Nová smlouva ověřitelným způsobem zabrání Íránu ve vývoji jaderné zbraně po dobu nejméně deseti let - a i posléze ponechá tuto zemi zavázanou k nešíření jaderných zbraní.
Le nouveau traité permettra de manière vérifiable d'empêcher l'Iran de concevoir une arme atomique pendant au moins une décennie - et par la suite de contraindre le pays aux dispositions sur la non-prolifération des armes nucléaires.
Posléze mi osobně potvrdil, že pohled na fungování zdravotnického systému v této vesnici zanechal v něm i členech jeho týmu hluboký dojem.
À l'issue de sa visite, celui-ci m'a personnellement confié combien son équipe et lui-même étaient profondément impressionnés par ce qu'ils avaient pu apercevoir du fonctionnement du système de santé au sein de ce Village du Millénaire.
Kromě zdravotních následků by mohlo zamoření vyděsit postižené populace a přimět je k dočasnému útěku a trvalému vysídlení. To by posléze mělo závažné dlouhodobé ekonomické důsledky.
Au-delà des effets sur la santé, la contamination pourrait terroriser les populations touchées, provoquant à la fois des fuites temporaires et des départs définitifs, ce qui aurait frapper gravement l'économie sur le long terme.
Ty, kdo pravidla porušují, je třeba varovat a posléze sankcionovat - nejlépe automaticky.
Ceux qui violent les règles doivent être avertis et sanctionnés, de préférence de manière automatique.
Izraelská vláda možná využila ohavné vraždy jako záminky k tomu, aby vyprovokovala Hamás k reakci, která Izraeli posléze umožní obsadit a zničit tunely, jež Hamás vykopal z Gazy do Izraele.
Le gouvernement israélien semble avoir utilisé ces meurtres scandaleux comme prétexte pour provoquer le Hamas en une riposte qui permettrait à Israël d'envahir et de détruire à son tour les tunnels que le Hamas a creusés depuis Gaza vers Israël.
V osmdesátých letech dolar nejprve oproti jenu a evropským měnám prudce stoupl a posléze se propadl.
Dans les années 1980, le dollar a d'abord grimpé en flèche par rapport au yen et aux devises européennes, pour finalement s'effondrer.
Společné financování by mělo začít na částce minimálně 15 miliard dolarů ročně a posléze se prudce zvyšovat, jakmile se na obzoru objeví klíčové technologické průlomy s vysokou návratností.
Le fonds commun de départ devrait s'élever à 15 milliards de dollars par an au moins, et augmenter rapidement par la suite, à mesure de l'émergence d'avancées technologiques clés offrant un rendement élevé.
Posléze propukla finanční krize a vyděsila celý svět.
Peu après la crise financière a éclaté et le monde entier a pris peur.
Asadův režim důsledně zaujímal protizápadní stanoviska a stavěl se do jednoho šiku se Sovětským svazem a posléze s Ruskem.
Le régime d'Assad a toujours adopté une position anti-occidentale, s'alignant sur l'Union soviétique et plus tard sur la Russie.
Posléze udeřilo děsivé japonské zemětřesení a vážně poškodilo jak tamní ekonomiku, tak globální nabídkové řetězce.
Après cela est survenu le terrible tremblement de terre japonais, qui a causé de graves dégâts à l'économie du pays ainsi qu'aux chaines d'approvisionnement globales.
Tato hra začala záchranným fondem pro Řecko, po němž následovaly Evropský nástroj finanční stability, Evropský mechanismus finanční stabilizace a Mezinárodní měnový fond, kterým posléze ulevil ESM.
Le jeu a commencé avec le fonds de sauvetage pour la Grèce, qui a été suivi par le Fonds européen de stabilité financière, le Mécanisme européen de stabilité financière et le Fonds monétaire international, qui ont été à leur tour remplacés par le MSE.

Možná hledáte...