us | ust | Usk | osé

usé francouzština

otřepaný

Význam usé význam

Co v francouzštině znamená usé?

usé

Détérioré, diminué par le frottement, ruiné.  Un habit usé.  Ce cheval a les jambes usées.  C’est un homme usé.  Pierre tint serrés les cordons de sa bourse ; il ne voulut pas entendre parler d’embellissements ; l’ancien mobilier, fané, usé, éclopé, dut servir sans être seulement réparé. Félicité, qui sentait vivement, d’ailleurs, les raisons de cette ladrerie, s’ingénia pour donner un nouveau lustre à toutes ces ruines ; elle recloua elle-même certains meubles plus endommagés que les autres ; elle reprisa le velours éraillé des fauteuils. (Figuré) Qui a été employé souvent, rebattu.  Une pensée usée.  Ce sujet est usé.  Une passion usée : Un amour refroidi, diminué par le temps. (Figuré) Émoussé.  Temps de repos

Překlad usé překlad

Jak z francouzštiny přeložit usé?

usé francouzština » čeština

otřepaný všední triviální opotřebovaný omšelý banální

Příklady usé příklady

Jak se v francouzštině používá usé?

Citáty z filmových titulků

J'ai ref usé et il m'a demandé de n'en parler ni au duc ni à personne.
Odmítla jsem. Neměl o tom vědět Rudý vévoda.
Il est usé! - Bien sûr!
To už jsou ale nošené šaty!
Tu es jeune et fraîche. Moi je suis usé.
Jsi mladá a svěží, a já jsem vyhořel.
Ce petit pistolet me semblait trop usé pour être un simple échantillon.
Domníval jsem se, že váš Derringer vypadá příliš dobře na vzorek.
Ne devenez jamais vieux, usé et inutile comme moi.
Nikdy neberte starého opotřebovaného ničemu, jako jsem já.
C'est étrange: vous êtes un évêque Et moi un vieil érudit usé, Mais je vous plains de tout mon cœur.
Je to zvláštní, jste biskup a já jen starý učenec, ale je mi vás líto.
Pendant 35 ans, j'en ai usé honnêtement.
Pětatřicet let jsem ho využíval poctivě.
A peine un mois! Avant d'avoir usé les souliers des funérailles.
Za měsíc, než zestárly střevíce, ve kterých šla v slzách za otcovou rakví.
Mais j'ai beau être vieux, je suis pas encore usé.
Jsem už sice stará, ohlodaná kost, ale nemyslete si, že nemám kuráž.
J'en ai usé, des chaussures!
Kolik bot jsem jen prochodil.?
Naturellement, si j'avais usé de mon pouvoir pour m'emparer des secrets atomiques et les vendre à des puissances étrangères, d'accord.
Samozřejmě, kdybych použíl svou schopnost, abych ukradl tajné atomové plány a prodal je cizím mocnostem, pak v pořádku.
Pour les Bretons, vous avez usé.
Bojovali jste s Brity s využitím.
J'ai usé de mon influence.
Ne, pane. Zařídil jsem to já.
Pour réaliser ce film qui traite d'un sujet étrange et curieux, nous n'avons ni usé de violence ni emprunté des chemins faciles.
Při natáčení tohoto filmu, který se zabývá podivnými a neobvyklými věcmi, jsme nic nezamlčeli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les pays désirant développer le secteur de l'énergie nucléaire mais pas le nucléaire militaire devraient recevoir des garanties internationales d'approvisionnement en carburant et d'élimination des déchets de carburant usé.
Státy, které si přejí vyvíjet jadernou energii, ale nikoliv jaderné bomby, by měly získat mezinárodní záruky na dodávky paliva a nakládání s vyhořelým palivem.
Dans un premier temps, les États ont usé de toutes leurs armes pour y faire face.
Zpočátku vlády vrhly do boje s recesí všechny prostředky.
Le président Barack Obama a usé de ce pouvoir lorsqu'il a déclaré au Congrès et au peuple américain qu'il avait l'autorité de procéder à des frappes limitées en Syrie sans devoir passer devant le Congrès.
Také prezident Barack Obama se na tuto pravomoc spolehl, když sdělil Kongresu i americkému lidu, že je oprávněn nařídit omezené údery na Sýrii, aniž tuto otázku předloží Kongresu.
Deuxièmement, le Conseil de sécurité prend désormais des airs de tigre de papier depuis que son autorité a été défiée avec succès par un régime usé.
Za druhé: Rada bezpečnosti OSN nyní vypadá jako papírový tygr, protože její autoritu úspěšně zpochybnil opotřebovaný režim.
Certes, l'Union européenne a bien davantage usé de la voix pacifiste que les États-Unis.
Pravda, Evropská unie zašla po pacifistické stezce dál než USA.

Možná hledáte...