všechno čeština

Překlad všechno francouzsky

Jak se francouzsky řekne všechno?

všechno čeština » francouzština

tout toutes toute tous

Příklady všechno francouzsky v příkladech

Jak přeložit všechno do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Řeknu vám všechno, co o mně potřebujete vědět.
Ok, voilà tout ce que vous avez besoin de savoir à propos de moi.
Pracujte jako tým a všechno bude v pohodě.
Travaillez en équipe, gérez tout. Allez, les mains au centre.
Byly moc těžký, tak jsem udělal jeden, co funguje na všechno.
Ça me fatiguait d'en avoir autant, alors j'en ai fait une qui marche sur tout.
Právě jsem si uvědomila, že jsem se ti vlastně nikdy pořádně neomluvila za to, jak to mezi náma všechno skončilo.
Je me rends compte que je n'ai jamais pris le temps de m'excuser pour. la façon dont ça s'est fini entre nous.
Budete zticha, když vám dám klíč, co odemkne úplně všechno?
Vous allez la fermer si je vous donne une clé qui ouvre tout?
Čím víc věcí se mění, tím víc je všechno v normálu, co?
Plus les choses changent et plus elles restent les mêmes, hein?
Až na Dr. Shalhouba, ten všechno vyhrává.
Sauf pour Dr Shaloub, il gagne tout.
To je všechno co jsme měli, lidi.
C'était tout ce qu'on avait mec.
Všechno co jsme měli.
Tout ce qu'on avait.
Myslím, že v tomhle bodě jsou to všechno jenom hry.
Je pense que c'est juste l'esprit du jeu.
Byl jsem na všechno úplně sám.
J'ai été moi-même pendant un certain temps.
Pokud je to všechno součástí hry, tak je to nad moje chápání.
Si ça fait parti du jeu, ça me dépasse à ce stade.
Celá ta atmosféra, to všechno vypadalo, jako by vás někdo sledoval.
C'est juste toute cette atmosphère que tout se sent juste comme si vous êtes surveillé, vous savez.
Bez ohledu na všechno ostatní, tohle je skutečné a pořádně mě to děsí.
Indépendamment de tout le reste, c'est vrai, et ça m'a foutu la trouille.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechny formy levicové ideologie - vlastně všechno, co zavánělo kolektivním idealismem - se začaly pokládat za pomýlený utopismus, který může vést jedině do gulagu.
Toute forme d'idéologie de gauche - en réalité toute idée proche d'un idéalisme collectif - sera ainsi désormais considéré comme un utopisme défaillant, susceptible de n'aboutir qu'au Goulag.
Nyní naznačuje, že by mohl obohacování obnovit, a nedávné tiskové zprávy o dovozech z Pákistánu naznačují, že Teherán neprozradil IAEA všechno.
Aujourd'hui, l'Iran annonce qu'il pourrait reprendre son programme d'enrichissement et des articles de presse récents sur les importations du Pakistan suggèrent que l'Iran n'a pas tout déclaré aux inspecteurs de l'AIEA.
Všechno naopak začne být jasnější.
Au contraire, tout devient plus lumineux.
Evropská unie by se měla přestat snažit dělat všechno a zaměřit síly na to, aby vykonala méně, ale účinněji.
L'UE devrait cesser d'intervenir dans tous les domaines pour se concentrer avec plus d'efficacité sur quelques-uns uns d'entre eux.
Také některé velké firmy poskytují pádný příklad, co všechno je možné.
Un certain nombre de sociétés majeures offrent de puissants exemples de ce qu'il est possible d'accomplir.
Tento proces, jako všechno v Izraeli, je složitější, obzvláště co se jestřábů týče.
Comme toute chose en Israël, le processus est plus complexe, et particulièrement lorsque les faucons sont concernés.
Všechno se dá zvládnout, ale hospodářský růst si žádá více než jen dočasné oživení investic a podnikání.
Cette tentative peut réussir mais la croissance économique nécessite plus que la réanimation temporaire de l'investissement et de l'entrepreunariat.
Všechno se teď točí kolem peněz na volební kampaně, které jsou už neuvěřitelně nákladné.
Aujourd'hui, tout tourne autour de l'argent pour financer les campagnes électorales, lesquelles sont devenues incroyablement coûteuses.
Skrz to všechno se neustále vtírá otázka: proč to všechno děláme?
Sous ces apparences, on retrouve la question insidieuse de savoir pourquoi nous faisons tout cela?
Skrz to všechno se neustále vtírá otázka: proč to všechno děláme?
Sous ces apparences, on retrouve la question insidieuse de savoir pourquoi nous faisons tout cela?
Během dlouhotrvajícího okamžiku své smrti vykonal Jásir Arafat svůj poslední čin ve prospěch palestinské věci, jíž zasvětil celý život. Všechno, co se tohoto muže týkalo, vskutku trvalo dlouho.
Dans sa longue agonie, Yasser Arafat a rempli son dernier devoir envers une cause palestinienne à laquelle il avait consacré sa vie.
V přesvědčení, že trhy vždy vědí všechno nejlépe, zlehčovali tito ekonomové varování několika málo smrtelníků (včetně mě) před nadhodnocením kapitálu a nemovitostí.
Estimant que les marchés ont toujours raison, ils ont rejeté les avertissements de quelques simples mortels (y compris moi-même) qui estimaient que les actions et les logements étaient surévalués.
Co to všechno znamená pro nás?
Alors, où cela nous mène-t-il?
Všechno bylo nakonec jinak.
Cela n'a pas été le cas.

Možná hledáte...