všude | vousy | všup | vždy

všudy čeština

Překlad všudy francouzsky

Jak se francouzsky řekne všudy?

všudy čeština » francouzština

partout

Příklady všudy francouzsky v příkladech

Jak přeložit všudy do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

U všech všudy, ty máš ale kuráž!
Ma foi, tu es hardi, mon lascar.
Bazén se vším všudy.
Notre piscine.
Hezké děvče se vším všudy.
Une gentille fille.
U všech všudy. Kde berou tu sílu?
D'où leur vient cette fougue?
Běžná autonehoda v opilosti s alkoholem v autě a se vším všudy.
Un accident de voiture. causé par des ivrognes.
Budete si pravděpodobně myslet, že je to ode mne velmi hloupé, pane Coombe. ale já jsem se rozhodla vzít Gull Cottage se vším všudy.
Vous allez me désapprouver. mais je veux louer cette maison.
Poslalo mi jich všeho všudy 18.
Ils m'en ont envoyé 18 en tout.
Máme všeho všudy 90 minut. Rozumím, pane. Paskowiczi.
Il nous reste 90 minutes avant l'heure H.
Koupíme to se vším všudy.
On achètera tout sans exception.
A abychom k vám byli fér, dáme vám dvojitou mzdu a bonus, z Fríska do Šanghaje a zpět, se vším všudy.
Pour être équitables, nous paierons le double, plus une prime, de San Francisco à Shanghaï, aller-retour, tout compris.
Dostal jsi v celém životě lepší nabídku? Se vším všudy?
Avez-vous jamais connu pareille tentation. pour tout l'or du monde?
Cos tu u všech všudy pohledával?
Que diable faisais-tu ici de toute façon?
Co je, u všech všudy, tohle?
Qu'est-ce que.
Koupím ti k večeři krůtu se vším všudy. Líbí se ti to?
On va se taper une dinde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Carem se vším všudy.
Il est purement et simplement un tsar.
Jde o institucionální investory se vším všudy, ovšem bez registrace.
Ces investisseurs institutionnels investissent dans tout, excepté en immatriculation officielle.
Před hnutím Fatah je ještě dlouhá cesta, než se stane politickou stranou se vším všudy.
Ce mouvement a encore un long chemin à parcourir avant de devenir un parti politique à part entière.

Možná hledáte...