veterán čeština

Překlad veterán francouzsky

Jak se francouzsky řekne veterán?

veterán čeština » francouzština

vétéran

Příklady veterán francouzsky v příkladech

Jak přeložit veterán do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Po zničené silnici za frontou přijíždí další veterán.
Sur une route déchirée parla guerre derrière les lignes, arrive un autre vétéran de service.
Jeden z hlídačů, 42letý Pete Jones, byl zastřelen. Jones byl válečný veterán.
L 'un d'eux, Pete Jones, ancien combattant, est mort.
Židovský holič a zároveň válečný veterán trpí ztrátou paměti a je nadále v lékařském ošetření, aniž by věděl cokoli o změnách v Tománii.
Cependant, le barbier juif, amnésique, reste hospitalisé pendant des années, ignorant des changements survenus en Tomainie.
Jsem veterán. Dej mi whisky, Steve. Čistou.
Mais maintenant, je suis un ancien combattant, alors un whisky.
Nejpodivnější otcův přítel byl kapitán Hamberston Lyon. Byl to Skot, veterán od Waterloo.
Mon père avait pour ami, le capitaine Humberstone Lyon, un Ecossais, vétéran de Waterloo.
Byl to Sikh z Punjabu. válečný veterán, pak se stal naším vrátným.
Il était Sikh, du Penjab. avant de devenir portier, il avait été dans l'armée.
Válečný veterán? Ano, pane.
Ancien combattant?
Hezká slovíčka, ale jedná jako veterán.
Mais en appliquant les bonnes vieilles méthodes.
Starej veterán, ale dokáže ti vymlátit mozek.
Un vieux cheval qui peut te mettre en compote!
Takže starej veterán Shinjo je unavený, jo?
M. Shinjo est fatigué.
Veterán?
Vous êtes un ancien combattant?
Mohl by být válečný veterán. Nerad bych jej viděl ve vězení.
C'est peut-être un ancien combattant, et j'ai peine à l'imaginer en prison.
Bogan je letecký veterán, ale nemá strach ze všeho toho nového vybavení.
Bogan est un pilote de la vieille école. mais il n'a pas peur de ces nouveaux engins.
Je to veterán ze světové války.
C'est vrai, un vétéran de la Grande Guerre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Soudce Stevens, vyznamenaný veterán druhé světové války, mohl být dost dobře přesvědčen, že má k odhadu důsledků soudního nálezu na vojenskou efektivitu přinejmenším tolik způsobilosti jako civilisté na Bushově ministerstvu spravedlnosti.
Vétéran décoré de la Deuxième Guerre Mondiale, le juge Stevens aurait très bien pu penser qu'il était au moins aussi qualifié que les civils du ministère de la Justice de Bush pour prédire l'impact de la décision de la Cour sur l'efficacité militaire.
Jsem pouhý veterán tesklivě vzpomínající na staré časy boje?
Ne suis-je qu'un vétéran qui se penche avec mélancolie sur les jours de lutte passés?
Jeden válečný veterán prohlásil, že den co den pláče nad odporem a hněvem pasažérů, jemuž teď čelí, a že jde o horší stres než být aktivně vojensky nasazen.
Un vétéran a témoigné que la résistance et le tollé qu'il rencontre de la part des passagers le faisaient pleurer quotidiennement, et que le stress est pire que d'être au combat.

Možná hledáte...