volající čeština

Překlad volající francouzsky

Jak se francouzsky řekne volající?

volající čeština » francouzština

téléphoneur

Příklady volající francouzsky v příkladech

Jak přeložit volající do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl to jen hlas volající zpoza dveří.
C'était une voix qui appelait à travers une porte fermée.
To se speciál volající po vašem odvolání stihne.
Assez pour réclamer de nouvelles élections.
Do nebe volající nemravnost!
Quelle immoralité!
A proč chcete zjistit volající?
Pour quelle raison voulez-vous localiser cet appel?
Tady Mike Fowler, volající z pláže. Hej, starouši, co s tím děláš? - Slyší nás?
Nous sommes deux millions de gens simples pas très subtils mais nous comprenons la légalité et la justice.
Vaše hloupost je do nebe volající.
Vous êtes infréquentables.
Volající je... trošku drsné.
Un appel de Montauban. La personne semble un peu rustique.
Či jako známý hlas volající vaše jméno.
Cela peut aussi ressembler à une voix familière vous appelant par votre nom.
Není možné urážet královnu královen jakoby nic. A tak žádám o patřičný respekt, což vy Římané asi neznáte. Ovšem chcete-li tvrdit, že my Egypťané, potomci velikého Faraona, neumíme stavět, tak je to do nebe volající nesmysl.
Dire que nous, les descendants des pharaons, sommes incapables de construire, c'est ignoble, immonde, ridicule, grotesque, inconvenant!
Znělo to jako hlas volající mrtvého.
C'était une voix qui appelait un mort.
Jess. Volající je v domě.
Jess, le type est dans la maison.
Podle mého názoru to je do nebe volající úspěch.
À mon avis, ton expérience est un succès total!
Náš první volající je Carl z Covina.
Notre premier appel vient de Carl de Covina.
A třetí volající.
Plus. -Numéro 3?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V posledních dvaceti letech se však jejich do nebe volající politické kejkle střetávají s mohutnou novou silou: s masovým hlasem obyčejných lidí, kteří ze sebe odmítají nechat dělat stádo.
Lors des 20 dernières années, un nouveau joueur est venu s'immiscer dans leurs chamailleries : la voix des gens ordinaires, tous unis pour refuser de se laisser intimider.
LONDÝN - Krize finančních soustav po celém světě odráží masivní regulační selhání, a proto sílí hlasy volající po rozsáhlejším a lepším dohledu.
LONDON - La crise mondiale des systèmes financiers a mis en évidence l'échec massif des réglementations et on en appelle à surveiller plus et mieux.
A bez ohledu na to, jak je užívání dopingu do nebe volající, nepřestáváme sledovat Tour de France.
Et même si le dopage est manifeste, nous ne cesserons pas de regarder le Tour de France.
Stejně tak zde neplatí obvyklý argument volající po volném obchodu.
L'argument traditionnel du libre-échange ne s'applique pas ici.
Masové demonstrace volající po svobodě a demokracii vůbec poprvé svrhly některé arabské autoritářské režimy a další ohrožují.
Pour la première fois, les régimes autoritaires arabes ont été renversés tandis que d'autres sont menacés par des manifestations de masse réclamant liberté et démocratie.
Na tento týden jsou plánovány demonstrace volající po odstoupení vlády, pro niž tak bude další fungování evidentně obtížnější.
Des manifestations demandant la démission du gouvernement sont prévues cette semaine et il lui sera difficile de continuer à fonctionner normalement.

Možná hledáte...