vrchovatě čeština

Příklady vrchovatě francouzsky v příkladech

Jak přeložit vrchovatě do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vždycky se jich po svatbě ukáže tolik, že vrchovatě postačí k trápení.
On a le temps de les découvrir plus tard.
Myslím, že tento dům, vám toto vše poskytne vrchovatě.
Et j'ai l'impression que je le serai dans ce château.
V pondělí vyhlásíme válku, v úterý dostaneme na frak a už v pátek se naše pokladna vrchovatě naplní.
Nous disons donc. Lundi : déclaration de guerre. Mardi : défaite. et vendredi nous aurons récupéré tant et plus.
Jo, vrchovatě, Cole.
Oui, amplement, Cole.
To vrchovatě stačí.
C'est déjà pas mal.
Dnes v noci ji splatím. veškeré její laskavosti. a to vrchovatě!
Ce soir je lui ai rendu. ses faveurs. jusqu'au dernier sou! Vous avez fait une chose infâme! Vous avez blessé un coeur généreux!
To, co potřebuju, mi dal vrchovatě.
Il m'a donné exactement ce dont j'avais besoin.
Jo, Betty nalívá vrchovatě.
Betty est une pro.
Zaplatila jsem vrchovatě za to, že mi to udělá.
J'ai payé cher, dans le but de me faire bouffer la chatte.
Čeho ovšem máme plno, dokonce vrchovatě jsou gheta plná Židů s různými nemocemi.
Vous ne verrez pas un Juif avec les mains sales, alors, quelle est cette force? Ce que nous avons, ce sont des ghettos remplis d'indécence et de pourriture.
Když uvažuješ o tom prvním, určitě ti to přísloví připomene známý, který si užívá vrchovatě toho druhého, nebo to alespoň tvrdí.
Et si vous envisagez Je premier, iJ y a de fortes chances pour qu'un ami vous prétende avoir une quantité abondante du second.
Vrchovatě doleješ můj pohár.
Tu as rempli mon bol.
I když testů jsem si užila vrchovatě.
Ils m'ont passé un million de tests marrants.
Nevím, jestli v islámu existuje něco jako karma ale mám pocit, že tenhle ostrov ti všechno vrátil vrchovatě.
Je sais pas si les islamistes captent le karma, mais je crois que cette île vient de te rendre la monnaie de ta pièce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Urputná bitva o střednědobou budoucnost unijního rozpočtu minulý týden tento rozsudek vrchovatě potvrdila.
La douloureuse bataille de la semaine dernière concernant l'avenir à moyen terme du budget de l'Union a encore davantage confirmé ce verdict.
Západní technologické inovace se dosud příliš málo věnovaly snižování negativních dopadů růstu na životní prostředí a přespříliš se věnují úsporám pracovní síly - něčeho, čeho má Čína vrchovatě.
L'innovation technologique occidentale s'est trop peu consacrée à réduire l'impact néfaste de la croissance sur l'environnement, et s'est efforcée au lieu de cela de réduire la main d'œuvre - ce dont la Chine dispose en abondance.

Možná hledáte...