zívat čeština

Překlad zívat francouzsky

Jak se francouzsky řekne zívat?

Příklady zívat francouzsky v příkladech

Jak přeložit zívat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaň zívat a dokonči to.
Cessez de causer et finissez-en.
I kdybych před panem Pollockem stála úplně nahá, asi by začal zívat.
Ne t'inquiète pas. Si j'étais toute nue devant M. Pollock, je parie qu'il bâillerait.
Raději mi udělejte kávu. Nechci na paní Miniverovou zívat.
Sers-moi un café, pour ne pas bâiller au nez de Madame.
Musím jít zírat na dopravu, zívat a olizovat se.
Regarder les voitures, bâiller, me lécher.
Čekali, až budou zívat a střelili je přímo do chřtánu.
Ils attendent qu'ils baillent. Et tirent dans la gueule.
Budeme pořád koukat na hodinky a budeme zívat.
On regarde nos montres toute la soirée et puis on baille.
Chci říct, tohle místo je jako. kdyby nuda mohla zívat.
Cet endroit est à crever d'ennui.
Budete při té operaci vzhůru a nebo jí budete zívat do mozku?
Vous allez être réveillé ou lui bâiller dans le cerveau?
Jestli budeš takhle mlít, tak zívat začnu.
Si tu continues à parler, c'est sûr, je vais bâiller!
Mezi záběry jsem tě viděla zívat.
Je t'ai vu las entre 2 prises.
Jo, ale mohl byste třeba zívat nebo žvejkat.
Vous auriez pu bailler, ou mâcher.
Víš, co se stane, když budeš zívat na veřejnosti?
Et si tu bâilles en public?
Přestaň zívat.
On rentre, on sort.
Mučit starého člověka a pak zívat.
Torturer un vieil homme et bâiller.

Možná hledáte...