zachovalý čeština

Příklady zachovalý francouzsky v příkladech

Jak přeložit zachovalý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám nějaký zachovalý lososový salát.
J'ai un reste de saumon en salade.
Na svůj věk jsem zachovalý.
Je ne moisis pas. Ma peinture ne se détache pas. Je suis bon pour des années.
Jak to děláš, že jsi pořád tak zachovalý?
Tu ne prends pas une ride?
Ale zachovalý.
C'est vraiment ancien, non?
Zato ty jsi na svůj věk pěkně zachovalý.
En revanche, toi, je te trouve bien conservé, pour ton âge!
A je zachovalý.
De bonne taille, en plus.
A díky bohu, je ůplně neporušený a zachovalý.
Et par chance, il est préservé et intact.
Na to je to moc zachovalý.
Ça sortirait pas en parfait état.
Zdá se, že je dobře zachovalý.
Il semble très bien conservé.
Jsou dost zachovalý na 134 let stáří.
Ils sont vraiment bien conservés pour 134 ans.
Buď jsem opravdu hodně zachovalý nebo.
Soit je suis bien conservé, soit.
Ale z Henryho se mohla stát troska ve třiceti Nebo zachovalý padesátník.
Henry aurait pu être un homme ravagé dans la jeune trentaine ou un quinquagénaire qui paraît jeune pour son âge.
Shepherdovy otisky byly na noži, ale poldové myslí že jsou starý, zachovalý z původního zločinu.
Les empreintes de Shepherd étaient sur le couteau, mais les flics supposent qu'elles sont conservées depuis le crime original.
I když na osmdesátníka byl hodně zachovalý.
Bien qu'il était bizarrement en très bonne forme pour un octogénaire.

Možná hledáte...