zachovalý čeština

Příklady zachovalý portugalsky v příkladech

Jak přeložit zachovalý do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mám nějaký zachovalý lososový salát.
Tenho um resto de salada de salmão.
Na svůj věk jsem zachovalý.
Não tenho bolor, nem a tinta a estalar.
A ty, starouši! Jak to děláš, že jsi pořád tak zachovalý?
E tu estás muito bem conservado.
Hospodářství zpustlo, ale dům je zachovalý.
Eu não sou da tua opinião. Pic-Bouffigue nunca fez nada, mas a casa é ainda boa.
Jo. A je zachovalý.
Sim, e está em boa forma.
A díky bohu, je ůplně neporušený a zachovalý.
E felizmente está preservado e intacto.
Na to je to moc zachovalý.
Não saía assim tão direitinho.
Je dokonale zachovalý.
Está muito bem preservado.
Zdá se, že je dobře zachovalý.
Parece muito bem preservado.
Buď jsem opravdu hodně zachovalý nebo.
Ou sou incrivelmente bem preservado ou.
Je těžké odhadovat, Ale z Henryho se mohla stát troska ve třiceti Nebo zachovalý padesátník.
Custa dizê-lo, mas o Henry tanto podia ser um trintão envelhecido, como um cinquentão bem conservado.
Shepherdovy otisky byly na noži, ale poldové myslí že jsou starý, zachovalý z původního zločinu.
As impressões digitais do Shepherd estavam na faca ensanguentada, mas a polícia supõe que são antigas, preservadas da cena do crime original.
Ne, Qiunt by nás našel. Perfektně zachovalý kus.
Não, o maldito Quint não é supersticioso, e o cadáver está perfeito.
A zachovalý stav v jakém byla mumie 1999.1.4 nalezena taktéž naznačuje, že byla balzamována královskými mumifikátory, narozdíl od pokoutních úchylů.
E a forma excelente como a Múmia 1999.1.4 foi preservada também sugere que foi embalsamada por mumificadores reais, e não por perversos de mercado.

Možná hledáte...