zapřisáhlý čeština

Příklady zapřisáhlý francouzsky v příkladech

Jak přeložit zapřisáhlý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Zapřisáhlý pacifista, idealista.
Un idéaliste engagé pour la paix.
Zapřisáhlý nepřítel Flórinu.
Le plus grand ennemi de Florin!
Takže zapřisáhlý starý mládenec je první v chomoutu.
Alors l'éternel célibataire est le premier à se lancer.
Myslí si, že jsem jeho zapřisáhlý nepřítel.
Il croit que je suis son ennemi juré.
Je to můj zapřisáhlý nepřítel.
C'est mon ennemi juré.
Zapřisáhlý nepřítel upírů a krvesajů po celým světě.
Ennemi juré des suceurs de sang du monde entier.
Je to Orinův zapřisáhlý nepřítel.
Non, c'est l'ennemi juré d'Orin.
Je zapřisáhlý agent FBI.
C'est un agent dévoué du FBI.
Můj drahý, zapřisáhlý nepříteli.
Mon ennemi juré.
Prohlášen, dokonce i zapřisáhlý.
Déclaré. Et même dévoué.
Ptáte-li se mě, tak zapřisáhlý rodák z Mississippi tady třeba požehnaně zemře, než aby věřil, že člověk je zodpovědný za globální oteplování a že to musíme připustit.
Vous me demandez, à moi, un natif du Mississippi qui aura le privilège d'y finir ses jours, de croire que l'être humain est responsable du réchauffement?
Kdyby mi někdo řekl, že první návštěvník, kterého uvítám ve své funkci první dámy bude zapřisáhlý nepřítel tvého otce, tak bych řvala smíchy.
Si quelqu'un m'avait dit que le premier visiteur que je recevrais en tant que première dame serait l'ennemi juré de ton père, j'aurai éclaté de rire.
I kdyby to bylo možné, je to náš zapřisáhlý nepřítel.
Même si c'était possible, il est notre ennemi juré.
Všem jsem řekla, že jsi zapřisáhlý katolík.
J'ai dit que tu étais un catholique fervent.

Možná hledáte...