zatočit čeština

Příklady zatočit francouzsky v příkladech

Jak přeložit zatočit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Rychle zatočit doprava!
Attention, à bâbord!
Teď s tebou nemůžu zatočit, jak bych si přála. Ale radši se mi vyhýbej!
Quant é toi, je ne peux rien contre toi ici, mais on se retrouvera.
Když chcete dosáhnout svého, musíte ho zatočit kolem tyčky.
Il faut l'enrouler autour d'un pilier pour avoir ce qu'on veut.
Opravdu máš v plánu zatočit s nižšími lidmi?
Tu n'aurais pas prévu de te débarrasser de quelques êtres inférieurs?
Vpravo zatočit!
Demi-tour et rangez-vous à droite!
Já se okrádat nenechám! Umím se zlodějema zatočit!
Tu vas me payer ça, voleuse!
Vyčesala bych to nahoru. A můžeme to trochu zatočit.
On plaque bien les cheveux à gauche, et on fait une vague de ce côté.
Vpravo zatočit!
Colonne, à droite!
Vlevo zatočit! Teď!
Colonne à gauche!
Pautasso jsem já, a jestli se má zatočit s nějakým stávkokazem, tak jdu první.
Moi c'est Cesarina. Si il y a un salopard à crever, on peut compter sur moi.
Nejprve musíme jít rovně a pak zatočit vpravo.
Nous devons d'abord aller tout droit, puis toujours tourner à droite.
Zkus se na ně nedívat, dítě. Z jejich přemíry energie by se ti mohla zatočit hlava.
Ne les regardez pas, mon enfant, leur énergie débordante risque de vous donner le vertige!
Vlevo zatočit!
A gauche!
Četo, vpravo zatočit!
Peloton, à droite!

Možná hledáte...