znavený čeština

Příklady znavený francouzsky v příkladech

Jak přeložit znavený do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A v tutéž hodinu se Ben-Hur, vycerpaný a znavený z cest, vrátil do mesta svých predku.
A la même heure, Ben-Hur, épuisé par le voyage, revint dans la ville de ses pères.
Jsem znavený čekáním Hanku.
Je suis fatigué d'attendre.
Válkou znavený italský národ musel bojovat dál jako zajatec německé armády.
Et l'ltalie épuisée continue à se battre, prisonnière de l'armée allemande.
Není znavený? Jako kluk!
Enfantin!
Do našeho domu smí každý znavený poutník.
Nous ouvrons la porte à tout voyageur.
Už jsem znavený z těch ryb. Simon by nikdy nedovolil dámě, aby se chopila rybářského prutu.
J'essaie d'imaginer comment on a pu attraper cette ouananiche.
Když jsem znavený, pouze jediná věc mi zvýší soucítění.
Amuse-toi au Monster Mash!
Vítej, znavený poutníče.
Bienvenue, las voyageur.
Vítej, znavený poutníče.
Bienvenue à vous, las voyageur.
A co tvůj dědeček, znavený podnikatelský titán?
Mais si t'en parlais à ton grand-père retraité, le mentor des affaires?
Chlape, to jsem ale znavený.
Je suis crevé.
Dělá se mi špatně z těch jeho rozkazů a už sem znavený tím jeho pronásledováním Avatara!
J'en ai marre de lui obéir et de courir après son Avatar.
Možná už byl znavený z vídání všech lidí.
Peut-être qu'il était juste fatigué de voir des gens.
Jsem pouze obyčejný znavený pocestný.
Comme vous, je ne suis qu'un voyageur épuisé.

Možná hledáte...