zpevnit čeština

Překlad zpevnit francouzsky

Jak se francouzsky řekne zpevnit?

zpevnit čeština » francouzština

solidifier raffermir affermir

Příklady zpevnit francouzsky v příkladech

Jak přeložit zpevnit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Bylo třeba zpevnit základy.
Les fondations ont dû être renforcées.
Williamsi, jak dlouho by trvalo zpevnit ten most?
Ça vous prendra combien de temps pour étayer le pont?
Musíme ji narovnat a zpevnit.
Très drôle.
Prsa a zadek, koupila jsem si pěkný pár, nechala zpevnit zadek, k tomu nos a všechno ostatní.
Mais à chaque audition, je dansais mieux que les autres filles, et je me faisais jeter avec les nulles. Jusqu'au jour où, après une audition, j'ai volé ma fiche.
Naděje je víra v to, že člověk dokáže zpevnit svou formu.
Espérer, c'est croire que notre personne remplira la forme.
Nechal jsem tu podlahu jen zpevnit.
Je ne fais que renforcer le sol.
Kvůli proudu jsem zhodnotil, že bude lepší zpevnit plavidlo.
Cependant, à cause des courants, j'ai supposé qu'on avancerait mieux en portant nos canots sur les prochains kilomètres.
Myslím, že jsme zapomněli zpevnit přední sklo.
Je crois qu' on a oublié de renforcer le pare-brise.
Teď můžete snadno a rychle zpevnit boky a stehna.
Vous pouvez désormais muscler vos hanches et vos cuisses. - Tu ne dors pas?
Musí se to zpevnit.
Je peux y passer la main.
Rozumím, ale musí se to zpevnit celé, hlínou.
Pas une autre. Si tu dois tout reconstruire sur de l'argile.
Zpevnit břicho a zadek.
RentreZ l'estomac. serrez les fesses.
Ledaže bys raději seděla s roztleskávačkami a diskutovala o tom, jak si zpevnit nehty.
Sauf si tu préfères parler de tes ongles avec Ies pom pom girls.
Dal jsem mu zpevnit zábradlí, všechno.
Je lui ai fait resserrer la rampe et tout.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tyto již existující instituce je možná potřeba posílit a zpevnit, ale není jich zapotřebí vytvářet více.
Ces institutions ont sans doute besoin d'être revitalisées et fortifiées, mais il n'est pas nécessaire d'en créer de nouvelles.

Možná hledáte...