štěkat čeština

Překlad štěkat italsky

Jak se italsky řekne štěkat?

štěkat čeština » italština

abbaiare scagnare latrare guattire gannire

Příklady štěkat italsky v příkladech

Jak přeložit štěkat do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pak jsem slyšela štěkat Parda. Babe po něm hodil pohrabáč.
Poi ho sentito Pard abbaiare, e Babe gli ha tirato un attizzatoio.
Nemohl už ani štěkat.
Non riusciva ad abbaiare né niente.
Co jste dělali, než Piggie začal štěkat?
Cosa facevate prima che Piggie abbaiasse?
Muff začal štěkat, tak ho vyhodil oknem.
Siccome Muffy abbaiava lui lo ha buttato fuori.
Když to začalo štěkat, ztuhnul jsem!
Questo coso mi ha fatto paura.
I kdybych měl štěkat celou noc.
Abbaierò tutta la notte se necessario.
Plukovníku, pane, právě jsem si vzpomněl. Včera jsem slyšel v Pekelném zámku štěkat štěně.
Colonnello, mi sono appena ricordato che due sere fa ho sentito abbaiare all'Antro Infernale.
Občas se mi zdá, že je slyším štěkat.
A volte, di notte, li sento abbaiare.
Pak si musím lehnout na zem. A většinou štěkat jako pes.
Poi devo accucciarmi sul pavimento e abbaiare come un cane.
Umíš se akorát štěkat, jíst, štěkat se, srát a zase se štěkat.
Sai solo fare la puttana, mangiare, cagare e fare la puttana!
Umíš se akorát štěkat, jíst, štěkat se, srát a zase se štěkat.
Sai solo fare la puttana, mangiare, cagare e fare la puttana!
Umíš se akorát štěkat, jíst, štěkat se, srát a zase se štěkat.
Sai solo fare la puttana, mangiare, cagare e fare la puttana!
Pominuli jste se? Hnát nám ovce, štěkat a kousat.
Siete fuori di testa, inseguire le pecore su e giù per la collina?
Ále, jdu štěkat před farmářův práh, aby mi představil hlaveň svojí pušky.
Oh, sto andando ad abbaiare alla porta del fattore. Forse mi sparerà.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bohužel je to však stejné, jako bychom si slovy zesnulého nositele Nobelovy ceny za ekonomii Miltona Friedmana přáli, aby naše kočky uměly štěkat.
Purtroppo, prendendo in prestito una frase dello scomparso economista e premio Nobel Milton Friedman, è come desiderare che i gatti abbaino.
V případě Evropy jde o fiskální pravidla Evropské unie, přičemž komise - která je v podstatě hlídacím psem EU - by měla hlasitě štěkat, jakmile někdo tato pravidla znevažuje.
Nel caso dell'Europa, le regole di bilancio dell'Unione Europea sono in discussione, e la Commissione - in linea di principio il cane da guardia della UE - dovrebbe abbaiare forte quando esse vengono trasgredite.
Tyto dva případy - pes, který měl štěkat, ale neštěkal, a pes, který štěkal bezdůvodně - ohrožují základní fungování EU založené na jasném souboru pravidel, které rázně vymáhá silná komise.
Questi due casi - il cane che avrebbe dovuto abbaiare, ma non lo ha fatto, e il cane che abbaiava senza motivo - minacciano i meccanismi fondamentali dell'Unione Europea, che si basano su un chiaro regolamento imposto con vigore da una Commissione forte.

Možná hledáte...