solo | vole | role | pole

Sole italština

slunce

Význam Sole význam

Co v italštině znamená Sole?

Sole

(astronomia) stella gialla di classe spettrale G2 visibile nel braccio di Orione della via Lattea, attorno alla quale orbitano otto pianeti maggiori, fra cui la Terra  astronomia, stella gialla di classe spettrale G2

sole

(per estensione) (astronomia) ogni stella attorno alla quale ruotano dei pianeti  il sole è in equilibrio tra la gravità che tende a rimpicciolirlo e la radiazione che tende ad ingrandirlo (senso figurato) (per estensione) luogo dove batte il sole (giochi), (carte) una delle carte dei tarocchi

sole

aggettivo

Překlad Sole překlad

Jak z italštiny přeložit Sole?

sole italština » čeština

slunce Slunce sluncE samy

Sole italština » čeština

Slunce slunce

Příklady Sole příklady

Jak se v italštině používá Sole?

Jednoduché věty

Improvvisamente le spesse nubi nascosero il sole.
Hustá oblaka náhle zakryla slunce.
Il sole è rosso.
Slunce je červené.

Citáty z filmových titulků

Si', gialla come il sole.
Ano, jste žlutá jako sluníčko.
E' per questo che le donne non vanno mai in bagno da sole.
Tohle je proč ženy nechodí na záchod samy.
Eravamo all'osservatorio e. il sole stava tramontando e.
Byli jsme v observatoři - a zapadalo slunce. - Tak jste na to hupsli!
E' un'impresa difficile. organizzare un matrimonio in sole tre settimane!
Budeš muset vypustit práci, zorganizovat svatbu za tři týdny..
Proprio la giusta quantità di ricci e di delicati colpi di sole.
Ideální množství kudrlin a decentní dobarvení.
Voi due, fuori. - Possiamo andarcene da sole.
My můžeme klidně odejít.
Vede la sommità di una montagna illuminata dal sole.
Vidí vrchol hory, který je osvícen sluncem.
Il giorno dopo. una sorpresa: il sole!
Další den - Prekvapení: Slunce!
Oggi: sole.
Dnes slunečno.
Il vostro destino è nelle vostre sole mani.
Máte svůj osud ve vlastních rukou!
Il sole sta tramontando!
Slunce už zapadá!
Sisif se n'era andato con discrezione, come un raggio di sole abbandona una finestra al crepuscolo.
Sisif tiše skonal, jako když sluneční paprsek sklouzne po okně do soumraku dne.
Poi il sole gettò un'occhiata oltre le spalle del mondo.
Nad obzorem se objevilo slunce.
Il sole era un disco di ottone fuso. che nuotava nel blu bruciato del cielo.
Slunce jako bronzový disk plulo žhavou modrou oblohou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una volta placatasi la tempesta finanziaria, il sole potrebbe tornare a risplendere.
Jakmile následná finanční bouře utichne, znovu vyjde velmi rychle slunce.
Le industrie di rete quali le telecomunicazioni, gas, elettricità e acqua tendono a diventare monopoli o oligopoli se lasciate alle sole forze di mercato.
Ponechají-li se ryze tržním silám síťová odvětví jako telekomunikace a rozvod plynu, elektřiny a vody, mají sklon stát se monopoly či oligopoly.
Ma poiché il sole non sempre splende, e il vento non sempre soffia, l'energia derivante da tali fonti è instabile e intermittente.
Protože však slunce nesvítí vždy a vítr vždy nefouká, je energie z těchto zdrojů nestabilní a přetržitá.
E' come se un metereologo prevedesse in base a dei suoi modelli se ci sarà o meno il sole invece di guardare dalla finestra per vedere se piove.
To je stejné, jako by meteorolog podle svých modelů předpověděl, že bude celý den slunečno, místo aby se podíval z okna, jestli neprší.
Le sole sanzioni non avrebbero mai ottenuto questo risultato e l'uso della forza militare avrebbe comportato dei grandi rischi con risultati incerti.
Samotné sankce by toho dosáhnout nemohly a použití vojenské síly by obnášelo značné riziko s nejistými výsledky.
Le politiche della domanda non potranno, da sole, evitare altri due decenni perduti, e tanto meno garantirne due d'oro.
Poptávková politika sama o sobě nezabrání dalším dvěma ztraceným dekádám, natož aby zaručila dvě zlaté dekády.
I leader europei riconoscono che senza la crescita il peso del debito continuerà a crescere e che le sole politiche di austerità sono una strategia anti-crescita.
Evropští lídři si uvědomují, že bez růstu budou nadále těžknout dluhová břemena a že úsporná opatření sama o sobě jsou strategií podlamující růst.
Nel 2013 i profitti combinati di sole quattro major - Chevron, ExxonMobil, BP e Shell - hanno sfiorato i 94 miliardi di dollari.
Úhrn zisků pouhých čtyř obrů - Chevron, ExxonMobil, BP a Shell - v roce 2013 přesáhl 94 miliard dolarů.
Il sole è una fonte di energia quasi inesauribile, mentre l'energia immagazzinata sotto-forma di legami chimici - come quelli trovati nei combustibili fossili - è accessibile, efficace e conveniente.
Slunce je téměř nevyčerpatelným zdrojem energie, přičemž energie uskladněná ve formě chemických vazeb - podobných těm, které se nacházejí ve fosilních palivech - je dostupná, účinná a pohodlná.
Peggio ancora, il divario Nord-Sud e centro-periferia è destinato a inasprirsi, con le banche sostenute dai contribuenti da un lato e quelle che devono cavarsela da sole dall'altro.
Ještě horší je, že se upevní trhlina mezi severem a jihem, jádrem a periferií, přičemž na jedné straně budou banky zaštítěné daňovými poplatníky a na druhé ty, které se o sebe budou muset postarat samy.
Ovviamente, l'energia rinnovabile è spesso già più economica rispetto ai combustibili fossili, in caso di sole particolarmente brillante o di vento molto forte.
Obnovitelná energie je samozřejmě už dnes někdy levnější než fosilní paliva - když jasně svítí slunce nebo když setrvale fouká silný vítr.
Il secondo è che dobbiamo conservare l'energia intermittente per tutte quelle volte in cui il vento non soffia, il sole non splende e i fiumi non scorrono con sufficiente forza da attivare le turbine idroelettriche.
Za druhé potřebujeme uskladnit nespojitou energii na dobu, kdy nefouká vítr, nesvítí slunce a řeky netečou natolik vydatně, aby roztočily vodní turbíny.
Non siamo stati creati in un Eden puro sotto un sole nuovo.
Nejsme zčerstva stvoření v nepoznamenaném Edenu pod nějakým novým Sluncem.
Ed i il Giappone potrebbe effettivamente diventare un raggio di sole nello scenario tetro dei paesi avanzati.
Japonsko by se pak mohlo stát jedním z mála paprsků světla v jinak pošmourné krajině rozvinutých zemí.

Možná hledáte...