roll | rolf | rose | vole

role čeština

Překlad role italsky

Jak se italsky řekne role?

role čeština » italština

ruolo parte rullo campo

Příklady role italsky v příkladech

Jak přeložit role do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A vaše role dočasné zastupující sestry vám nedává právo chovat se nejapně.
E il tuo ruolo di vice caposala non ti dà il diritto di scherzare.
Byl v Ázerbajdžánu už mnoho let, ale jeho tamní role zůstává nejasná.
Si trova qui in Azerbaijan da molti anni ormai, ma il suo ruolo in questa vicenda non ci e' chiaro.
Autor a představitel hlavní role v Praze, na místě, kde se příběh odehrává.
L'autore, Hanns Heinz Ewers, con Paul Wegener, l'attore protagonista del film, durante le riprese a Praga.
Tato poslední role pohřbila víru jejích přátel a četného obecenstva.
La sua ultima creazione è stata per i suoi amici la sepoltura di molte speranze.
A zde je tvoje role.
Lo metterò nelle tue mani.
Vaše nová představitelka hlavní role.
La vostra nuova primadonna, signori.
Má role v pokusu je završena.
La mia parte nell'esperimento è completa.
A má tolik drzosti, že se staví do role ochránce lidu.
E ha l'insolenza di nominarsi protettore del popolo.
Její největší role.
Fu il suo ruolo più importante.
Don Taylor, Ted de Corsia a ostatní herci. hráli své role na ulicích, v činžovních domech. v mrakodrapech skutečného New Yorku.
Don Taylor, Ted de Corsia e gli altri attori, hanno recitato nelle strade, negli appartamenti, tra i grattacieli di New York.
Jaká je vaše role v tomhle kolotoči?
Cosa ci fa lei su questa giostra?
Většinou mylně odsouzené, kteří se obětovali do role pionýrů v nové zemi.
Molti di essi, condannati ingiustamente, erano destinati a diventare i pionieri di una grande nazione.
Někoho, kdo by se do role hodil vzhledem?
Più somigliante al personaggio?
Jestli se objeví odpovídající role, a tak dále.
Se capitasse la parte giusta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Druhé zjištění, které je pro současnou Evropu nejpodstatnější, se týká zásadní role, již hraje scénář úpadku.
La seconda lezione, più pertinente per l'Europa di oggi, riguarda il ruolo cruciale giocato dallo scenario di default.
Ke spekulacím se v několika případech připojily i aktivistické státy, jejichž role rovněž povzbudila inovace.
Accanto al ruolo della speculazione, gli stati attivisti hanno giocato diversi ruoli nell'incoraggiare l'innovazione.
Abychom uvedli jeden zásadní příklad: americké ministerstvo obrany od roku 1950 čtvrt století kombinovalo obě role, a vybudovalo tak základy dnešní digitální ekonomiky.
Per un quarto di secolo a partire dal 1950, il Dipartimento americano della difesa - per citare un esempio cruciale - ha conciliato entrambi i ruoli per creare i fondamenti dell'odierna economia digitale.
Vedoucí role v příští nové ekonomice - totiž ekonomice nízkouhlíkové - je však stále otevřená.
Ma le porte della leadership della prossima nuova economia - l'economia a basso consumo di CO2 - sono aperte.
Vláda se musí vyrovnat s krátkodobými dopady zpomalení a současně dál zavádět reformy, jejichž cílem je usnadnění přechodu ekonomiky na nový růstový model a rozšíření role trhů.
Il governo deve fare i conti con gli effetti a breve termine del rallentamento, pur continuando ad attuare le riforme finalizzate ad agevolare il processo di transizione dell'economia verso un nuovo modello di crescita e ad espandere il ruolo dei mercati.
Chránit nás před hrozbami, před nimiž se jako jednotlivci nemůžeme ochránit sami, je koneckonců stěžejní role, kterou vládám přisuzujeme.
Dopotutto, proteggerci dalle minacce da cui non possiamo difenderci da soli come individui è uno dei doveri basilari di un governo.
Tato zúžená koncepce role vysokého učení nemá obdoby.
Questa ridotta concezione del ruolo dell'istruzione superiore è senza precedenti.
Panika byla prudká a hluboká, takže centrální banky byly nuceny se ujmout role věřitelů poslední záchrany.
Il panico era serio e chiedeva alle banche centrali di giocare il ruolo fondamentale di prestatori di ultima istanza.
Pozoruhodným zjištěním je však role HDP, který je dalek tomu být klíčovým faktorem společenského pokroku.
Ma un risultato sorprendente è che il PIL è ben lungi dall'essere l'unico fattore determinante di progresso sociale.
S ohledem na nedávnou minulost nechce být Německo uvrženo do role mocenského hegemona; současná situace není výsledkem nějakého zlovolného německého spiknutí.
La Germania, memore della sua storia recente, non vuole d'altra parte essere vista di nuovo come potenza egemone, e l'attuale contesto non è infatti il risultato di un complotto tedesco a fini malevoli.
Přesto se Německo nemůže vyhnout zodpovědnosti a závazkům, které z této role vyplývají.
Ciò nonostante, la Germania non può scappare dalle responsabilità legate a quel ruolo.
Jelikož fiskální politika nedokázala reagovat, zůstala ECB druhá zprostředkovatelská role: zmírnění dopadů opětovné segmentace evropských finančních trhů podél národních linií prostřednictvím systému Target2.
Con la politica fiscale incapace di fornire risposte, la BCE si è dovuta accollare un secondo ruolo di intermediazione: mitigando, con il suo sistema Target2, gli effetti di una ri-segmentazione dei mercati finanziari europei lungo linee nazionali.
Role Fedu se však téměř jistě přeceňuje.
Tuttavia il ruolo attribuito alla Fed è quasi certamente eccessivo.
Měl by ale ze své polemické role přejít do role analytické a hlouběji uvažovat o aktuální zkušenosti: o snižování schodku doprovázeném oživením, tvorbou pracovních míst a nižší nezaměstnaností.
Ma dovrebbe sostituire la sua ala polemica con una analitica e riflettere più profondamente sulla recente esperienza: piani di taglio del deficit accompagnati da ripresa, creazione di posti di lavoro e minore disoccupazione.

Možná hledáte...