rol | OLE | roll | rolf

role čeština

Překlad role spanělsky

Jak se spanělsky řekne role?

role čeština » spanělština

papel rollo rol parte función chacra campo

Příklady role spanělsky v příkladech

Jak přeložit role do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Drazí ředitelé, role Marguerity. bude zpívána zítra večer opět Christinou Daaé, namísto Charlottou.
Queridos empresarios.
Tato poslední role pohřbila víru jejích přátel a četného obecenstva.
Su última creación había sido, para sus amigos, el entierro de numerosas esperanzas.
Je tam jen jedna nevýznamná role.
Hay un pequeño papel para un figurante.
Ale to pravé pro tebe je role ve hře.
Pero lo que te conviene es un papel en una obra.
Jaká role!
Qué papel.
A zde je tvoje role.
Esa será tu tarea.
Vaše nová představitelka hlavní role.
Vuestra nueva actriz principal, amigos.
Má role v pokusu je završena.
Mi parte del experimento está completa.
A má tolik drzosti, že se staví do role ochránce lidu.
Y tiene la insolencia de llamarse protector del pueblo.
Ta role je jak na něj ulitá.
Da lo mismo, es ideal para el papel.
Její největší role.
Fue su mejor papel.
Sám se pasoval do role člověka, který ovlivňuje rád životy druhých.
Le gustaba ejercer una sutil influencia en la vida de los demás.
Ale neřeknu mu, že to je role ve filmu.
Está bien. - Muy bien.
Don Taylor, Ted de Corsia a ostatní herci. hráli své role na ulicích, v činžovních domech. v mrakodrapech skutečného New Yorku.
Ted De Corsia y los demás actores han interpretado sus papeles en las calles, los edificios, los rascacielos de Nueva York.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přihlížejí, jak se na scéně objevují noví hráči (například Spanělsko), kteří utvářejí politiku EU - zejména zahraniční -, a mají dojem, že jejich tradiční vedoucí role se ocitá v ohrožení.
Están presenciando cómo actores nuevos (como España) están dispuestos a dar forma a la política de la UE, sobre todo a la política exterior, y sienten eso como un reto a su liderazgo tradicional.
Druhé zjištění, které je pro současnou Evropu nejpodstatnější, se týká zásadní role, již hraje scénář úpadku.
La segunda lección, y la más pertinente para Europa en la actualidad, se refiere al papel crucial desempeñado por el escenario de cesación de pagos.
Také dnes, bezprostředně po vypuknutí krize mezi Ruskem a Gruzií, vedoucí turečtí představitelé vystoupili do popředí, aby se na Kavkaze ujali vedoucí role.
Hoy, tras la crisis entre Rusia y Georgia, los líderes turcos nuevamente han dado pasos para adoptar un papel de liderazgo en el Cáucaso.
Aktivní vůdčí role těchto a dalších lídrů je dnes zapotřebí víc než kdy dřív, aby se nepříznivý vývoj zvrátil.
Su capacidad de dirección y la de otros es necesaria ahora más que nunca para volver las tornas.
Nebude-li se rostoucí prevalence závažných psychopatologických stavů brát vážně a účinně řešit, pak se pravděpodobně stane jediným ukazatelem vedoucí role Ameriky.
A menos que se tome en serio y se atienda de manera eficaz la creciente prevalencia de psicopatologías graves, es probable que se convierta en el único indicador de liderazgo estadounidense.
Role Blízkého východu v globální energetické geopolitice navíc v nadcházejících desetiletích poroste, takže si lze jen těžko představit, jak by supervelmoc typu USA mohla z tohoto regionu jednoduše odejít.
Además, el papel de Medio Oriente en la geopolítica energética global seguirá creciendo en las próximas décadas, lo que hace más difícil imaginar que una superpotencia como los Estados Unidos podría simplemente alejarse de la región.
Ačkoliv se však americký ústup z Blízkého východu zdá vysoce nepravděpodobný, angažmá Spojených států v tomto regionu se bude skutečně snižovat; americká role v oblasti pak pravděpodobně bude stále slabší - a možná i cyničtější.
No obstante, si bien una retirada estadounidense del Medio Oriente parece muy improbable, la exposición de los Estados Unidos en la región sí disminuirá; a medida que eso suceda, el papel del país será más tenue - y quizá más cínico.
Prezident se vedoucí role stále neujímá, ale soukromý sektor již začal konat.
Todavía no hay un liderazgo por parte del presidente, pero el sector privado ya empezó a actuar.
Dnes se role islámského Blízkého východu a Západu obrátily.
Ahora, por supuesto, los papeles del Medio Oriente islámico y de Occidente se han intercambiado.
Nastínili základní rysy národní strategie, která chápala, že celosvětový vliv pramení z vedoucí role na poli vědy.
Esbozaban una estrategia nacional en la que se entendía que la influencia mundial derivaba del liderazgo científico.
Mnohé komentáře si všimly klíčové role, kterou při dosahování kompromisů potřebných k ukončení krize sehrálo šest senátorek - republikánských i demokratických.
Fue muy comentado el papel que desempeñaron seis senadoras (republicanas y demócratas) en el logro de los acuerdos necesarios para poner fin a la crisis.
Postavení Ruska v arabském světě se kvůli pokračující podpoře Asada, přestože tento muž použil chemické zbraně, změnilo z role ochránce v roli vyvrhele.
Al seguir respaldando a Assad a pesar del uso que hizo de armas químicas, Rusia ha dejado de ser patrocinador para convertirse en paria en el mundo árabe.
Role, jakou v obchodním světě hrají měny jakožto fakturační činitel, by si vůbec zasloužila větší pozornost.
Sin duda, la posición que la moneda ocupa en el mundo del comercio por su papel en la facturación recibe muy poca atención.
Role.
Aunque puede ser que ocurra, los resultados a corto y largo plazo de esos cambios tal vez no siempre sean suficientes en la lucha contra el estrés relacionado con el trabajo.

Možná hledáte...