absence čeština

Překlad absence italsky

Jak se italsky řekne absence?

absence čeština » italština

assenza mancanza assenteismo

Příklady absence italsky v příkladech

Jak přeložit absence do italštiny?

Citáty z filmových titulků

A celkem nic si z jejich absence nedělající.. zatím.
E la loro assenza non lo limita assolutamente. finora!
Absence v plánovaném zápase je vážná věc.
Non presentarsi a un incontro è un fatto grave.
Tato vypráví o epifenomenalizmu, který vnímání chápe jako výsledek fyziologických procesů, jejichž výskyt nebo absence neznamená nic.
Questo tratta dell'epifenomenalismo, cioè la presa di coscienza come puro accessorio dei processi fisiologici, la cui presenza o assenza non ha nessuna importanza.
Pro tu mluví charakter obžalovaného jeho vojenská historie, absence zločinů anebo nezákonné činnosti.
Potrei presentare, a favore dell'imputato, attestati sulla sua indole. i suoi premi di guerra, la mancanza di qualsiasi precedente penale.
Test by mohl být negativní z několika důvodů. Užití antikoncepce, případně absence mužova vyvrcholení.
L'esame potrebbe risultare negativo per diverse ragioni, come l'uso di precauzioni, o l'interruzione prematura da parte dell'uomo.
A právě proto si říkám, nebyla by škoda nechat si ujít příležitost tak mimořádnou a spokojit se s hodinou absence?
Ma proprio per questo mi dicevo:...non sarebbe un peccato vedere sprecata un'occasione importante...per un'ora soltanto di astensione?
Stav orgánů, absence záchytných bodů.
Le modalità dell'omicidio, l'assenza di indizi.
Absence zlého úmyslu.
Senza premeditazione.
Tohle je moje letošní devátá absence.
È il nono giorno che mi do malato, questo semestre.
Camerone, je to moje devátá absence.
Cameron, è il mio nono giorno d'assenza.
Jsem tak zesláblý, že bych se mohl zranit pádem ze schodu, a přivodit si tak další absence.
Sono talmente debole. che potrei cadere per le scale ed essere obbligato. a fare ulteriori assenze da scuola.
Ten samý chaos. Ta samá absence pravdy.
Lo stesso caos, la stessa assenza di verità.
Absence Audrey mě tíží víc než jsem předpokládal.
L'assenza di Audrey mi tocca piu' di quanto avrei pensato.
Absence snů.
Una mancanza totale di sogni.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí pozorovatelé skutečně tvrdí, že hlavním problémem eurozóny je absence společné fiskální soustavy.
In effetti, molti osservatori sostengono che l'assenza di un comune sistema fiscale nell'Eurozona sia il problema numero uno.
Pokud by se tyto prostředky převáděly prostřednictvím amerických agentur pomoci, tvorba politik by podléhala rozmarům rozvojového uvažování (či jeho absence) od jedné administrativy ke druhé.
Se queste risorse fossero state incanalate tramite la stessa agenzia umanitaria dell'America, il processo di policymaking sarebbe stato soggetto ai capricci delle valutazioni sullo sviluppo da una amministrazione all'altra.
Celý problém lze shrnout do jednoho slova: export (či spíše absence jeho růstu).
Il problema può essere sintetizzato in una parola: export (o, piuttosto, mancata crescita dell'export).
Absence exportního růstu navíc ztěžuje fiskální reformy.
Inoltre, la stagnazione del settore ha reso molto più arduo l'aggiustamento fiscale.
Zejména ve Velké Británii a ve Francii nezaměstnanost a pociťovaná absence přeshraniční kontroly významně přiživily nespokojenost s EU.
Soprattutto nel Regno Unito e in Francia, la disoccupazione e la percezione della mancanza di controlli ai confini hanno giocato un ruolo importante nell'incentivare la disaffezione nei confronti dell'Ue.
Stagnující ekonomika a absence příležitostí jsou bezpochyby problémem, ale stejně tak jsou problémem nízká volební účast, apatie občanů, všeobecné pohrdání etickými normami a nezájem o výtvarné umění, hudbu, literaturu a myšlenky.
Un'economia stagnante e la mancanza di opportunità sono indubbiamente dei problemi, ma lo sono anche i bassi tassi di voto, l'apatia civica, il diffuso disprezzo per gli standard etici, e l'indifferenza per l'arte, la musica, la letteratura e le idee.
Lidé však stále trpí a umírají - často v důsledku absence přístupu k důvěryhodným informacím nebo adekvátní léčbě.
Ma le persone ancora soffrono e muoiono - spesso per l'impossibilità di accedere ad informazioni attendibili o a cure adeguate.
Absence státních kapacit - tedy služeb a ochrany, které lidé v bohatých zemích pokládají za samozřejmost - je jednou z hlavních příčin chudoby a deprivace po celém světě.
L'assenza della capacità governativa, ovvero dei servizi e della rete di protezione che i cittadini dei paesi ricchi danno per scontato, è una delle cause principali di povertà e miseria in tutto il mondo.
A současná absence jasného vyjádření významně přispívá k volatilitě trhů - což je to poslední, co by si měl Fed přát.
E la mancanza di chiarezza di oggi è diventata un importante contribuente alla volatilità del mercato - l'ultimo luogo dove la Fed vorrebbe essere.
Hospodářská krize v jižní Evropě pramenila z inflační úvěrové bubliny, která byla důsledkem absence úrokových prémií a připravila postižené země o konkurenceschopnost.
La crisi economica nel Sud Europa è nata da una bolla creditizia inflazionistica derivante dall'assenza di premi sui tassi d'interesse, e ha privato i Paesi coinvolti della loro competitività.
Absence ochrany spotřebitele a regulačních i dohlížecích rámců navíc odhaluje slabiny neformálních činností, které mohou poškodit vypůjčovatele a ohrozit finanční stabilitu.
Inoltre, la mancanza di tutela nei confronti dei consumatori, nonché di quadri di riferimento normativi e per la vigilanza, espone attività informali a vulnerabilità in grado di danneggiare i mutuatari e mettere a repentaglio la stabilità finanziaria.
Tato absence kontextové jednoznačnosti vede k přehnaně konzervativním výkladům regulace - a tím k vytváření nezamýšlených bariér finančního začleňování.
Questa mancanza di chiarezza contestuale ha portato a interpretazioni della normativa fin troppo conservatrici, e quindi all'involontaria creazione di barriere all'inclusione finanziaria.
Šíření nakažlivých nemocí - zejména hepatitidy B, která postihuje miliony obyvatel - je odrazem absence osvěty o hygieně v celé venkovské Číně.
In tutta la Cina rurale, la diffusione di malattie infettive - in particolare l'epatite B, che colpisce milioni di persone - rispecchia l'assenza di un'educazione all'igiene.
Absence přístupu ke kterékoliv z těchto sítí způsobuje enormní pokles produktivity.
La mancanza di accesso a qualsiasi di queste reti provoca enormi cali di produttività.

Možná hledáte...