affronto italština

urážka

Význam affronto význam

Co v italštině znamená affronto?

affronto

azione o vocabolo che ingiuria (antico) riunione di individui

Překlad affronto překlad

Jak z italštiny přeložit affronto?

affronto italština » čeština

urážka veřejně urazit potupa pohana

Příklady affronto příklady

Jak se v italštině používá affronto?

Jednoduché věty

Affronto la vita giorno per giorno.
Peru se s životem den za dnem.

Citáty z filmových titulků

Non affronto bene.
Nevyrovnávám se s tím dobře.
Ma essendo un po' sottopeso, preferì ignorare l'affronto.
Ale nebojovali ve stejné váze, a tak ignoroval tento tón.
Per farci questo affronto davanti a tutti quanti?
Aby nám to udělal přede všemi?
Ripareremo questo affronto.
Naše věc je spravedlivá.
E' stato un affronto e una sfida a tutte le potenze.
To je nejen urážka Britů, ale výzva všem velmocem!
Lurido affronto a queste nobili colonne.
Jste vada na kráse těchto vznešených sloupů!
Abbiamo fatto un affronto alla sua dignità. Un uomo ha bisogno della dignità.
Urazili jsme jeho důstojnost a muž potřebuje důstojnost.
E tu, tu. per un affronto ben più lieve gli avresti trafitto il cuore.
Měl jste jej potupit, tasit meč a uhodit jej na srdce. Šel jsem k němu neozbrojený.
Ma, ma. ma come l'affronto?
Ale já takhle nemůžu.
L'affronto che mi hai fatto stanotte dormendo con Armando.
Nejprve, cos mi udělala v noci spaním s Armandem.
Si riuniscono intorno alle figlie di Cadmo nella solitudine e spiando tra i boschi e le rocce l'affronto fatto quel giorno.
Teď všechny společně jak dcery Kadmovy bez všeho přístřešku na holé skále sedí.
Io la affronto a modo mio.
Musíme s tím něco udělat. - Vyřeším si to po svým.
Sonno di circostanza! Dopo l'affronto di Saburo, avrebbe potuto fare altrimenti?
Po Saburově urážce může zachovat tvář jen tak,že bude dělat, že spí.
Non vuoi mai parlarne. Ogni volta che affronto l'argomento, tu cambi discorso.
Odmítáš o tom mluvit!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si è trattato di un affronto intollerabile, a cui l'élite ha risposto con un sabotaggio economico, anziché con un'azione militare.
To byla nepřípustná urážka, na kterou elita reagovala nikoliv vojenskou akcí, nýbrž hospodářskou sabotáží.
Anche se la logica dei creditori aveva senso e le loro intenzioni lodevoli, la controparte greca riteneva che tale condizione avrebbe costituito un affronto alla sovranità del paese.
Přestože uvažování věřitelů bylo rozumné a záměry chvályhodné, řecká strana byla přesvědčena, že taková podmínka by znamenala pošlapání suverenity jejich země.
Qualsiasi tentativo simile presenterebbe al mondo un'immagine lesiva di Hong Kong e della Cina e sarebbe un affronto a tutto quello a cui aspira la Cina.
Jakýkoli takový pokus by světu předložil příšerný obrázek Hongkongu a Číny, poškozující jejich pověst, a byl by urážkou všeho, čím má Čína ctižádost se stát.
Poco dopo, il comitato nazionale dei media ha espresso la sua condanna nei confronti del programma, e di seguito alcuni intellettuali di spicco hanno condannato la critica del comitato nazionale definendola un affronto alla libertà di espressione.
Krátce nato program odsoudila státní komise pro média. Brzy poté zase část předních intelektuálů napadla odsudek státní komise jako útok na svobodu slova.

Možná hledáte...