avvenire italština

budoucnost, budoucí

Význam avvenire význam

Co v italštině znamená avvenire?

avvenire

futuro

avvenire

futuro

avvenire

verbo, accadere

Překlad avvenire překlad

Jak z italštiny přeložit avvenire?

Příklady avvenire příklady

Jak se v italštině používá avvenire?

Citáty z filmových titulků

Certe cose le capisco. Ma compromettere il proprio avvenire per una donna come quella.
Pochopím leccos, ale ohrozit svou budoucnost kvůli takové ženské.
Se farai furore, avrai un avvenire sicuro.
Když to klapne, máš vystaráno.
Per tutti i tempi avvenire, il partito sarà la fonte di leadership per i tedeschi.
Strana bude pramenem politického vedení pro všechny lidi v Německu.
Voi non avete una posizione, né un avvenire.
Nemáte postavení ani budoucnost.
Non c'è avvenire a fare la serva.
Uklízení, to nemá budoucnost.
Ciò potrebbe avvenire domani o dopodomani; ma in ogni caso avverrà!
Ten den jistě přijde.
Weller, ditemi un po', se voi aveste un pallone per arrivare su Marte e il vostro pilota scomparisse da un momento all'altro affrontereste voi l'avvenire da solo?
Zeptáte-li se mě, řeknu, že to jsou jen nesmysly. Tiskové zprávy, říkám tomu. Ale nevěřím jim.
Vado ad occuparmi del tuo avvenire.
Jdu se ti postarat o budoucnost!
Che avvenire.
Jaká budoucnost.
Non solo per questo viaggio, ma per..tutto quello che ci riserva l'avvenire.
Nejen za tento let, ale že se můžeme těšit na všechno, co můžeme získat.
Non soltanto noi ci difenderemo con ogni mezzo possibile ma faremo in modo che per l'avvenire mai piu' si possa verificare una simile aggressione ai nostri danni.
My se nebudeme jen bránit ve všech končinách. Vše přispěje to k tomu, že tato forma zrady již nikdy opět neohrozí zdraví a životy našich lidí.
È un argomento che ho sentito spesso dagli psichiatri innamorati, sempre molto in pensiero per il mio avvenire.
Tento argument jsem už slyšela od nespočtu zamilovaných psychiatrů. -co ze mne chtěli udělat lepší doktorku.
Che non dobbiamo aver paura ne oggi ne in avvenire Perché siamo nel giusto nella via giusta capisci Pina?
Že se nesmíme bát dneška nebo zítřka, protože jsme na správné cestě.
Non rende molto denaro, ma di avvenire sicuro!
Ne moc peněz, ale, uh, s dobrými vyhlídkami.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Questi paesi insistono sul fatto che la cooperazione fiscale dovrebbe avvenire esclusivamente sotto la guida dell'OCSE, un'istituzione che essi controllano.
Trvají na tom, že daňová spolupráce by měla probíhat výhradně pod vedením OECD, tělesa, které mají tyto země pod kontrolou.
Ma il riacquisto può avvenire soltanto se considerato dal mercato come l'ultima possibilità prima di una ristrutturazione unilaterale del debito.
Odkup ale může uspět, jedině pokud jej trh bude považovat za poslední šanci před jednostrannou restrukturalizací dluhu.
Purtroppo questo non può avvenire in modo automatico.
K tomu však nedojde automaticky.
Ma un boom di produzione non può avvenire da solo.
Výrobní boom však nenastane sám od sebe.
Quanta miseria e quante morti che potevano essere prevenute devono avvenire prima che i nostri politici vengano ricondotti alla ragione?
K jakému zbytečnému utrpení a ke kolika úmrtím ještě musí dojít, než naši politici přijdou k rozumu?
Per esempio, i governi potrebbero facilitare la stipulazione di ipoteche in cambio di una parte in qualsiasi apprezzamento del prezzo delle case che potrebbe avvenire in futuro.
Vlády by například mohly napomáhat snižování hodnoty hypoték výměnou za podíl na budoucím zhodnocování cen domů.
Ma il processo dovrebbe essere graduale e con gli oneri più ampi alla fine del periodo di risanamento - la maggior parte del risanamento dovrebbe avvenire dopo che le economie europee sono ritornate su una traiettoria di crescita sostenibile.
Mělo by se ale jednat o postupný, povlovně odstupňovaný proces - při němž velká část konsolidace přijde až poté, co se evropské ekonomiky vrátí na cestu udržitelného růstu.

Možná hledáte...