barák | barca | black | brach

barack čeština

Příklady barack italsky v příkladech

Jak přeložit barack do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Ty jo, Darryle, vypadáš jak Barack Obama.
Si'. Oh, mio dio, Darryl. Sembri Barack Obama.
Barack je prezident!
Barack e' presidente!
Barack Obama nás povede do nového věku prosperity.
Barack Obama ci guidera' tutti verso una nuova era di prosperita'.
Barack Obama.
Barack Obama.
Dobře, já jsem Barack Obama téhle místnosti!
Sono il Barak Obama di questa stanza, e.
A co Barack Obama?
E allora Barack Obama?
Jo, jasně, Barack Obama.
Ok, va bene, Barack Obama.
Barack Obama junior?
Barack Obama Junior?
Barack Obama je loutkou Nového Světového Řádu k nastolení Světové Banky, ke zničení ekonomiky této země, a k nastolení globální vlády.
Barack Obama è un burattino del nuovo ordine mondiale per condurci verso una Banca mondiale, per distruggere l'economia di questo paese, e per portare un Governo Globale.
Barack je jako manažer Burger Kingu.
Barack è come il Manager di Burger King.
A pokračoval, že Barack Obama je skvělou osobou, jak to prodat světu.
Continuò dicendo che Barack Obama era la persona perfetta per 'venderla' al mondo.
V červnu 2008 jsme si už dali dohromady, že je Barack Obama tou vyvolenou loutkou elity.
A Giugno del 2008 avevamo già capito che Barack Obama era il burattino scelto dall'Elìte.
I kdyby byl Barack Obama nejskvělejší osobou na světě, je to sluha a byl k moci přiveden globální elitou, aby prováděl jejich agendu.
Anche se Barack Obama fosse la persona più meravigliosa del mondo, è stato formato e condotto al potere dall'Elìte Globale per portare avanti la LORO agenda.
Barack pak ohlásil, že se chystá přesunout raketové systémy do Východní Evropy, aby obklíčil Rusko.
Poi Barack ha annunciato che avrebbe spostato sistemi missilistici nell'Europa dell'Est, per circondare la Russia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Prezident Barack Obama tuto smlouvu schválil jako životně důležitý nástroj k odrazení šíření jaderných zbraní a zamezení jaderné války.
Il Presidente Barack Obama ha sostenuto questo trattato definendolo come uno strumento vitale per scoraggiare la proliferazione e prevenire una guerra nucleare.
Prezident Barack Obama ztratí naději na uzákonění progresivní legislativy na pomoc chudým a životnímu prostředí.
Il Presidente Barack Obama dovrà perdere le speranze di far passare una legge progressista con l'obiettivo di sostenere i poveri e l'ambiente.
Například americký prezident Barack Obama opakovaně zdůrazňuje potřebu zvýšit procento mladých Američanů, kteří získají univerzitní diplom.
Ad esempio, il presidente degli Stati Uniti Barack Obama ha più volte sottolineato la necessità di aumentare la percentuale di giovani americani che conseguono una laurea.
Německá kancléřka Angela Merkelová, americký prezident Barack Obama i ostatní vedoucí představitelé skupiny G-7 vzali věci za správný konec a zaslouží si silné celosvětové uznání.
La cancelliera tedesca Angela Merkel, il presidente americano Barack Obama e gli altri leader del G7 si sono mostrati all'altezza della situazione e si meritano una forte approvazione globale.
Americký prezident Barack Obama se navíc postupně přesouvá na levici.
Inoltre, il presidente americano Barack Obama si sta lentamente spostando a sinistra.
Prezident Barack Obama se musí potýkat s mnohem složitějším politickým prostředím, počínaje americkým Kongresem.
Il presidente Barack Obama deve fare i conti con un contesto politico molto più complesso, a cominciare dal Congresso.
Zaprvé, americký prezident Barack Obama by měl zastavit utajované operace CIA.
La prima: il presidente Barack Obama dovrebbe interrompere le operazioni segrete della CIA.
Poslední, sedmačtyřicátý program - pro zaměstnanecký výcvik v oblasti zelené energie - prosadil v roce 2009 prezident Barack Obama.
Nel 2009, il Presidente Barack Obama ha aggiunto il quarantasettesimo programma, per l'energia verde e la formazione professionale.
Další kroky by měl udělat Barack Obama, vůči Íránu i dalším zemím (včetně Severní Koreje a Kuby).
Il presidente degli Stati Uniti Barack Obama dovrebbe compiere i passi successivi, sia con l'Iran che con gli altri paesi (tra cui la Corea del Nord e Cuba).
Americký prezident Barack Obama ve svém prvním funkčním období navrhl vytvoření infrastrukturní banky, která by přispěla k podpoře partnerství veřejného a soukromého sektoru.
Nel suo primo mandato, il presidente americano Barack Obama ha suggerito la creazione di una banca per le infrastrutture che aiutasse a promuovere le partnership pubbliche-private.
Jeden takový příklad nám přineslo letošní léto: návrh klimatického zákona, na nějž prezident Barack Obama tak silně naléhal, nebude do Senátu USA vůbec předložen, protože nemá šanci projít.
Gli eventi di quest'estate ne sono un chiaro esempio: il decreto sul cambiamento climatico, sostenuto con veemenza dal Presidente Barack Obama, non arriverà al Senato degli Stati Uniti poiché non ha alcuna probabilità di passare.
Když byl americkým prezidentem zvolen Barack Obama, ožila naděje na pokrok.
Quando Barack Obama è stato eletto presidente degli Stati Uniti, la speranza di un eventuale progresso era grande.
Prezident Barack Obama navrhl loni na podzim Zákon o amerických pracovních místech (AJA), což je balík fiskálních opatření v objemu 450 miliard dolarů, zaměřených na tvorbu pracovních míst.
Lo scorso autunno, il Presidente Barack Obama ha proposto l'American Jobs Act (AJA), un pacchetto di misure fiscali da 450 miliardi di dollari finalizzate alla creazione di posti di lavoro.
Americký prezident Barack Obama a já jsme se nedávno vzájemně utvrdili o spojenectví našich zemí coby úhelném kameni regionálního míru a bezpečnosti.
Recentemente, il presidente degli Stati Uniti Barack Obama ed io abbiamo reciprocamente rinsaldato l'alleanza dei nostri paesi che costituisce la pietra angolare della pace e della sicurezza regionale.

Možná hledáte...