bohužel čeština

Překlad bohužel italsky

Jak se italsky řekne bohužel?

Příklady bohužel italsky v příkladech

Jak přeložit bohužel do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Bohužel byl ten dopis lepší, než její přihláška, ale dostala se na Cal State Northridge, což je Northridgský Harvard.
Sfortunatamente la lettera era migliore della domanda, ma e' entrata alla Cal State Northridge che e' la Harvard di Northridge.
Bohužel ten incident musím nahlásit Generální radě sester a Ústřednímu výboru porodních sester.
Temo che dovrò comunicare l'incidente. all'Albo Professionale degli infermieri e delle ostetriche.
Wilma má bohužel potíže s dýcháním kvůli krevní sraženině v jejím hrudníku.
Temo che Wilma fatichi a respirare a causa del coagulo di sangue nel torace.
Bohužel mé dva pobyty ve vězení mi ulehčili rozhodování.
Purtroppo il fatto che sia stato due volte in prigione mi ha garantito un viaggio di sola andata.
Bohužel, zrovna nyní nejsem schopen navýšit tvůj základní plat.
Purtroppo in questo periodo non mi e' possibile aumentare lo stipendio iniziale.
Bohužel má Instagram pravidla ohledně postování fotek, na nichž jsou ženské bradavky.
Sfortunatamente, Instagram ha delle regole contro le foto in cui siano evidenti i capezzoli delle donne.
Bohužel jsem před několika lety.
Sa, sfortunatamente, diversi anni fa.
Bohužel jsem ho neměl čas vyfotit a ani ti nemůžu říct nic bližšího.
Non ho avuto tempo di scattargli delle foto, e non posso dirti molto altro a riguardo.
Bohužel se zachována jen prostříhaná verze z roku 1926 a krácené anglické kopie.
Malauguratamente ci è pervenuta solo una copia tagliata di un rifacimento del 1926, fatta in inglese per l'esportazione e accorciata.
Ve výchově nám bohužel zůstaly ještě jisté nedostatky.
Purtroppo l'educazione ha lasciato finora un po' a desiderare. - Ah sì?
Moje nebohá sestra zemřela bohužel příliš brzy.
La mia povera sorella purtroppo è morta troppo presto.
Bohužel to musím říce sama. Zatím se na konci každého školního roku ukázalo, že studijní výledky mých žáku byly dobré.
Fino ad ora, purtroppo mi si obbliga a dirlo io stessa, ho sempre avuto a ogni fine d'anno buoni risultati.
Bohužel ne.
No, dannazione, non lo sono.
Bohužel se k vám nebudu moci připojit.
Non credo che potrò unirmi a voi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na vybudování partnerské pozemní síly na zelené louce bohužel není čas. Tyto pokusy byly neúspěšné a arabské státy nejsou schopné či ochotné takovou silou být.
Sfortunatamente, non c'è tempo di costruire una forza militare via terra partendo dall'inizio. C'è stato un tentativo ma è fallito e gli stati arabi sono incapaci o non intenzionati a costruirne una.
Bohužel se v uplynulém desetiletí - a vlastně dodnes - na každém kroku vyskytovali skeptikové, kteří sborově argumentovali proti potřebné pomoci.
Sfortunatamente, ad ogni passo fatto nel passato decennio (e ancora oggi) un coro di scettici sugli aiuti si è espresso contro l'assistenza.
Bohužel, evropští tvůrci politiky asi na tuto výzvu nestačí.
Purtroppo, i policy maker europei non sembrano all'altezza della sfida.
Tento hanebný útok na zbytky nediskriminace ve světové obchodní soustavě bohužel podpořila významná americká média, včetně listů The New York Times a The Wall Street Journal.
Sfortunatamente, i principali media Usa, inclusi il New York Times e il Wall Street Journal, hanno sostenuto che tale deplorevole assalto a tutto ciò che è non-discriminatorio resta nel sistema commerciale mondiale.
Spojené státy v této oblasti bohužel nenaplňují očekávání.
È triste dirlo, ma gli Stati Uniti non stanno rispettando i propri obblighi.
Pokud jde o smělé a nápadité programy k naplnění klíčových lidských potřeb, pak Amerika bohužel vyšla ze cviku.
Sfortunatamente, quando si tratta di programmi intelligenti e innovativi per soddisfare le necessità cruciali dell'uomo, l'America è fuori esercizio.
Svět má k takovému směřování bohužel značně daleko.
Purtroppo, il mondo è fuori strada.
Podobné programy bohužel postrádají potřebnou viditelnost a vliv, aby se podle nich dala utvářet celá vzdělávací reforma.
Purtroppo, nella maggior parte dei casi, tali programmi mancano della visibilità e dell'ascendente necessari per influenzare una riforma dell'istruzione.
Prozatím bohužel nic nenaznačuje, že by země stižené krizí, zejména Francie, byly ochotné do tohoto kyselého jablka kousnout.
Purtroppo, finora non si vede alcun segno che i Paesi in crisi, soprattutto la Francia, siano disposti a stringere i denti.
Tyto systémy se bohužel obtížně řídí a nedávají jasné signály o budoucí ceně povolenek.
Purtroppo i sistemi di cap-and-trade sono difficili da gestire e non danno indicazioni chiare sul futuro dei prezzi dei permessi.
Bohužel se zdá, že smělé kroky k řešení těchto slabin nejsou na obzoru o nic více než kdykoliv dříve.
Purtroppo, un'azione coraggiosa tesa ad affrontare queste fragilità sembra più lontana che mai.
Řecko se bohužel stalo speciálním případem vyžadujícím soustředěnou a specifickou léčbu, která bude s největší pravděpodobností zahrnovat i další kolo odpouštění veřejného dluhu.
Purtroppo, la Grecia è diventata un caso speciale che richiede un trattamento focalizzato e specifico e, molto probabilmente, un'ulteriore cancellazione del debito pubblico.
Samozřejmě, tvrzení, že vlády by měly vyrovnat svůj rozpočet tak jako my všichni ostatní, má jistou přitažlivou logiku; tak snadné to ale bohužel není.
Ovviamente, è logico sostenere che i governi dovrebbero presentare bilanci in pareggio proprio come tutti noi; sfortunatamente, non è così semplice.
Dokud ovšem budou země jako Čína, Německo, Japonsko a vývozci ropy pumpovat do světové ekonomiky přebytečné zboží, ne všechny země bohužel dokážou ořezat své výdaje tak, aby neutrácely víc, než mají.
Sfortunatamente, tuttavia, finché paesi come la Cina, la Germania, il Giappone e gli esportatori di petrolio continuano a inondare l'economia mondiale di beni in eccesso, non tutti i paesi possono limitare le proprie spese ed avere i conti in ordine.

Možná hledáte...