ciclo | cieco | čelo | lieto

cielo italština

nebe

Význam cielo význam

Co v italštině znamená cielo?

cielo

(astronomia) (meteorologia) spazio visibile di vario colore che sovrasta la terra  fu un bellisimo tramonto perché il cielo si tinse di rosso  l'aeroplano volava in un cielo azzurro  quella notte senza Luna e senza stelle il cielo apparve completamente nero metafora dell'aldilà, della provvidenza o dell'insieme delle divinità nella loro residenza  a quest'ora sarà in cielo (detto di un probabile defunto)  per tutti gli angeli del cielo spazio che sovrasta la terra

Překlad cielo překlad

Jak z italštiny přeložit cielo?

cielo italština » čeština

nebe obloha ráj nebesa vzdušný prostor

Příklady cielo příklady

Jak se v italštině používá cielo?

Jednoduché věty

In principio Dio creò il cielo e la terra.
Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.

Citáty z filmových titulků

Il cielo.
Nebe.
Siamo corsi fuori ed il cielo era di un colore strano, che non avevo mai visto in vita mia, ed ho pensato: non puo' essere stata la produzione a fare questo, perche' e' una cosa che va al di sopra dei loro poteri e del loro controllo.
Vyběhl jsem ven a nebe mělo tuto podivnou barvu, kterou jsem nikdy v životě neviděl a říkal jsem si, že to nemůžou dělat producenti soutěže, protože to je mimo jejich schopnosti.
E' come. e' come se il cielo fosse in fiamme.
Je to jako. Jako hořící nebe.
E' come se il cielo fosse in fiamme.
Jako hořící nebe.
Il cielo passa in un istante dal buio alla luce, e sembrava che fosse infuocato, proprio come aveva detto Victoria.
Obloha se rozsvítila a vypadala, jako kdyby hořela, přesně jak řekla Victorie.
Pensi sempre che ci sia qualcosa, e ora anche questa cosa del cielo.
Pořád si myslíte, že tam něco je, a teď ta věc s tou oblohou.
Il cielo cambia colore e sembra fatto di fuoco. i produttori, lo spettacolo non possono fare una cosa del genere.
Obloha mění barvu a vypadá, jako když hoří. tvůrci, produkce tohle nedokáže.
Dei del cielo e della terra, io non ho fatto nulla di male.
Duchové mezi nebem a zemí. Prosím, nic španýho jsem neudělala.
Dopodiché il cielo, la terra e le 4 stagioni vennero create.
Proto bylo vytvořeno Nebe a Země, yin a yang a čtyři roční období.
Oh, Cielo, guarda un po', proprio quello che mi serviva.
Bože, no podívej se. Přesně, co potřebuji.
Altrimenti, puo' dirgli di smetterla con le canzoni e i messaggi e le scritte in cielo.
Mimochodem, můžete říct, aby přestal s těmi písničkami, zprávami a psaní zpráv na nebe?
Cosa hai fatto scrivere in cielo?
Co jsi psal na nebe?
Santo cielo.
Ale. - Bože.
Santo Cielo!
Proboha!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il cielo e l'acqua condividono molte caratteristiche, proprio come fratello e sorella, e nel contesto attuale condividono soprattutto il bisogno di essere protetti.
Podobně jako dva sourozenci mají také obloha nad námi a vodstvo kolem nás řadu společných vlastností - v dnešní době zejména potřebu být chráněny.
Significa attivarsi maggiormente per aiutare i curdi e selezionare le tribù sunnite, nonché continuare ad attaccare lo Stato islamico dal cielo.
To znamená více pomoci Kurdům a také volbu sunnitských kmenů, stejně jako pokračující útoky na IS ze vzduchu.
La speranza era che i greci avrebbero finito per addossarsi tutto il fardello, un'ipotesi che non è mai stata né in cielo né in terra.
Doufalo se, že Řekové nakonec své břemeno unesou sami. To nebylo nikdy reálné.

Možná hledáte...