neve | nube | nebo | rebe

nebe čeština

Překlad nebe italsky

Jak se italsky řekne nebe?

nebe čeština » italština

cielo paradiso etra mondo astrale firmamento etere

Příklady nebe italsky v příkladech

Jak přeložit nebe do italštiny?

Jednoduché věty

Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi.
In principio Dio creò il cielo e la terra.

Citáty z filmových titulků

Nebe.
Il cielo.
Vyběhl jsem ven a nebe mělo tuto podivnou barvu, kterou jsem nikdy v životě neviděl a říkal jsem si, že to nemůžou dělat producenti soutěže, protože to je mimo jejich schopnosti.
Siamo corsi fuori ed il cielo era di un colore strano, che non avevo mai visto in vita mia, ed ho pensato: non puo' essere stata la produzione a fare questo, perche' e' una cosa che va al di sopra dei loro poteri e del loro controllo.
Je to jako. Jako hořící nebe.
E' come. e' come se il cielo fosse in fiamme.
Jako hořící nebe.
E' come se il cielo fosse in fiamme.
Tohle je poprvé od doby, kdy bylo nebe vytvořeno.
Da quando è stato creato il Paradiso, questa è la prima volta che succede.
Proto bylo vytvořeno Nebe a Země, yin a yang a čtyři roční období.
Dopodiché il cielo, la terra e le 4 stagioni vennero create.
Ne, tancují spolu na plese nebo se políbí ve věži, plují na létajícím koberci srkz nebe.
No, tipo che danzano insieme a un ballo. O che si baciano in una torre. Che.
Mimochodem, můžete říct, aby přestal s těmi písničkami, zprávami a psaní zpráv na nebe?
Altrimenti, puo' dirgli di smetterla con le canzoni e i messaggi e le scritte in cielo.
Co jsi psal na nebe?
Cosa hai fatto scrivere in cielo?
Dante vidí ty, kteří za velké rebelie nebyli ani pro Boha, ani proti němu, ale jen sami pro sebe. Nebe se rozhodlo je vyloučit, peklo je nepřijalo, Prokletý kmen, který ve své výstřednosti nikdy nedosáhne slávy.
Quelli che nella grande rivolta non furono né con dio né contro di lui ma solo con loro stessi, il cielo li cacciò e l'Inferno non li riceverà sicché i maledetti debbano esultare senza gloria alcuna.
Ale nebe se tomu zasmálo, rozhněvalo se a zahřmělo.
Ma gli elementi si misero a ridere, ruggire, tuonare.
Osud si s nimi opět zahrál. Nebe se zasmálo, rozhněvalo a zahřmělo. Ale naši dva hrdinové všechno zaspali.
Il Destino, è sempre il Destino, giocò uno scherzo e gli elementi si rimisero a urlare e tuonare ma i nostri eroi non si svegliarono.
Bůh ti slíbil, že přijdeš do nebe?
Dio vi ha promesso che sareste andata in Paradiso?
Litovat času, kdy nebe kráčelo po zemi a vdechovalo Boží lid. Kde bohyně Astarté, dcera soli.
Rimpiangete voi i tempi in cui il cielo calpestava la terra e respirava dentro un popolo di Dio dove Venere Astarte, figlia dell'onda amara.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nemám potuchy, proč je právě Casablanca vycházející hvězdou finančního nebe, a sestavovatelé GFCI to nevysvětlují.
Non ho idea del perché Casablanca sia un centro in ascesa, e i compilatori del GFCI non lo spiegano.
Pro některé firmy to přišlo jako blesk z čistého nebe.
Per alcune aziende questa nuova modalità è giunta come un fulmine a ciel sereno.
Žádný učený totiž z nebe nespadl.
Dopotutto, con la pratica si arriva alla perfezione.

Možná hledáte...